"taking refuge" - Translation from English to Arabic

    • يحتمون
        
    To respond to the urgent and pressing humanitarian needs of the people of Gaza UNRWA launched an emergency flash appeal for $295.4 million to provide emergency assistance to 500,000 people through its shelters and through health and social service facilities available to those not taking refuge in UNRWA shelters. UN وفي إطار الاستجابة للاحتياجات الإنسانية الملحة والعاجلة للناس في غزة، أطلقت الأونروا نداء طوارئ عاجلا للحصول على مبلغ 295.4 مليون دولار من أجل تقديم المساعدة الطارئة إلى 000 500 شخص من خلال ملاجئها ومرافق الخدمات الصحية والاجتماعية المتاحة للأشخاص الذين لا يحتمون بملاجئها.
    The humanitarian situation continues to be atrocious, with over 485,000 people, almost one quarter of Gaza's population, forcibly displaced and sheltering in schools of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) -- more than a quarter of a million people are taking refuge in United Nations shelters alone -- as well as in mosques, churches and hospitals. UN ولا يزال الوضع الإنساني مروِّعا، حيث شُرِّد قسرا ما يزيد عددهم عن 000 485 شخص، أي ما يقارب ربع عدد سكان غزة، من بيوتهم ويحتمون في المدارس التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) - هناك ما يزيد عددهم عن ربع مليون شخص يحتمون في المآوى التابعة للأمم المتحدة لوحدها - ويحتمون كذلك في المساجد والكنائس والمستشفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more