"taleb" - English Arabic dictionary

    "taleb" - Translation from English to Arabic

    • طالب
        
    Morocco Omar Zniber, Redouane Houssaini, Ahmed Ait Taleb UN عمر زنيبر، رضوان حسيني، أحمد آيت طالب المغرب
    It also met with Maulawi Tarakheel, Deputy Prime Minister Qutbuddin Hilal, Commander Abdul Haq, Minister of Repatriation Farouq Azam, Dr. Taleb and accompanying representatives of the Hezb-i-Wahdat. UN واجتمعت أيضا مع مُولَوي تاراخيل ومع قطب الدين هلال نائب رئيس الوزراء ومع القائد عبد الحق ومع فاروق عظم وزير شؤون العودة ومع الدكتور طالب من ممثلي حزب الوحدة المرافقين.
    4. 19-24 August 2014 -- Three rockets were fired from the immediate vicinity of the Ali Bin Abi Taleb School in Zeytoun. UN ٤ - 19 إلى 24 آب/أغسطس 2014: أطلقت ثلاثة صواريخ من الجوار المباشر لمدرسة علي بن أبي طالب في حي الزيتون.
    Two other individuals, Degaulle Boutros Bou Taleb and Samir George Khyame, also affiliated with the Lebanese media, were also allegedly detained and transferred to al-Khiam. UN ويدعى كذلك أن فردين آخرين، هما ديغول بطرس بو طالب وسمير جورج خيّام، اللذان هما أيضا على صلة بوسائط الإعلام اللبنانية قد أُلقي القبض عليهما وتم نقلهما إلى الخيام.
    Backed by helicopter gunships and dozens of tanks, the occupying forces continued the raid and assaults yesterday, killing a total of 8 Palestinians, including a 12-year-old boy, Mohammed Taleb Al-Da'uor. UN وأمس واصلت قوات الاحتلال الغارة والهجمات، تدعمها في ذلك طائرات الهليكوبتر المسلحة وعشرات الدبابات، حيث قتلت فلسطينيين مجموعهم 8 أشخاص، بمن فيهم صبي عمره 12 عاما، هو محمد طالب الداعور.
    General Mohammed Painda and Mr. Rasul Taleb represented SCDA, while Engineer Mohammed Ishaq was not able to attend owing to bad weather. UN ومثﱠل الجنرال محمد باييندا والسيد رسول طالب المجلس اﻷعلى للدفــاع عــن أفغانستان، بينما لم يتمكن المهندس محمد اسحق من الحضور نظرا لسوء اﻷحوال الجوية.
    Israeli Arab Taleb a-Sanaa, a member of the Knesset, whose ancestors were Bedouin and who joined the protest, stated that Israel had no right to uproot the Jahalin. UN وقال عضو الكنيست العربي اﻹسرائيلي طالب السنا، وهو من أصل بدوي واشترك في التظاهرة، أنه ليس ﻹسرائيل الحق في اقتلاع عشيرة الجهالين.
    A member of Knesse Taleb A-Saneh who was among the protesters stated that the Erez checkpoint was supposed to be a gateway to peace and hope and not a stumbling block stifling the peace process. UN وذكر عضو الكنيست طالب السانح، وكان من بين المتظاهرين، أن نقطة تفتيش إيريز كان مفروضا فيها أن تكون بوابة للسلم واﻷمن وليس حجر عثرة أمام عملية السلام.
    - Abdelfettah Ould Marakchi, Mauritanian national, businessman residing in Nouakchott, born in 1954 in Akloujt, son of Merakchi Ould Ghade and Mounira bint Taleb. UN - عبد الفتاح ولد مراكشي، موريتاني الجنسية، تاجر مقيم في نواكشوط، من مواليد عام 1954، ابن مراكشي ولد غاد ومنيرة بنت طالب.
    Why do Abu Taleb consider them great? Open Subtitles لماذا يعتبرون أبو طالب كبيرهم؟
    20. Mr. Taleb (Syrian Arab Republic) said that, despite repeated requests from his delegation, the Department had yet to take the technical measures required to accommodate the unique characteristics of the Arabic language. UN 20 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): قال إنه على الرغم من الطلبات المتكررة التي قدَّمها وفده فإن الإدارة لم تتخذ بعد التدابير التقنية المطلوبة لاستيعاب الخصائص الفريدة للغة العربية.
    98. Mr. Taleb (Syrian Arab Republic) said that everything he had mentioned was the truth, as documented in reports and documents of the United Nations. UN 98 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): قال إن كل ما أدلى به حقيقي كما هو موثق في تقارير الأمم المتحدة ووثائقها.
    Annex Mr. Saeed Taleb MOKBIL UN السيد سعيد طالب مقبل
    He met again in the Tindouf area from 6 to 8 September, with M'Hamed Khadad, Abdelkader Taleb Omar, El Khalil Sidi M'Hamed and other senior Frente Polisario officials. UN والتقى أيضا في منطقة تندوف، في الفترة من 6 إلى 8 أيلول/سبتمبر، وامحمد خداد، وعبد القادر طالب عمر، والخليل سيدي محمد، وبمسؤولين كبار آخرين في جبهة البوليساريو.
    I do encourage you to read Nassim Nicholas Taleb's book, " The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable " . UN وأشجعكم على قراءة كتاب نسيم نيكولاس طالب " البجعة السوداء: أثر ما هو بعيد كل البعد عن الاحتمال " .
    55. Mr. Taleb (Syrian Arab Republic) said that his delegation had taken note with concern of the Scientific Committee's report (A/62/46). UN 55 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفده أحاط علماً مع القلق بتقرير اللجنة العلمية (A/62/46).
    Regarding the detention of Ms. Cosette Elias Ibrahim, Mr. Degaulle Boutros Bou Taleb and Mr. Samir George Khyame, the Government suggested that any requests for further information should be addressed directly to General Lahad, who is responsible for the ElKhiam detention centre. UN وفيما يتعلق باحتجاز السيدة كوزيت الياس ابراهيم والسيد ديغول بطرس بو طالب والسيد سمير جورج خيّام، اقترحت الحكومة أن تُرسل أي طلبات للحصول على مزيد من المعلومات مباشرة إلى الجنرال لحد المسؤول عن مركز احتجاز الخيام.
    2. Abdelhady Abdelmutlib Taleb Al-Natsheh UN 2 - عبد الهادي عبد المطلب طالب النتشة
    52. Mr. Taleb (Syrian Arab Republic) noted that General Assembly resolution 1514 (XV) guided the work of the Special Committee on the basis of self-determination and territorial integrity. UN 52 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): أشار إلى أن قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) يرشد عمل اللجنة الخاصة على أساس تقرير المصير والسلامة الإقليمية.
    33. Mr. Taleb (Syrian Arab Republic) said that much remained to be done to eradicate colonialism. UN 33 - السيد طالب (الجمهورية العربية السورية): قال إنه ما زال ينبغي أن يضطلع بالكثير من أجل القضاء على الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more