So dig the still and eerie calm of resignation shot through with a million little tales of final desperation. | Open Subtitles | لذلك لا يزال يحفر الهدوء الغريب من الإستقالة إطلاق من خلال مليون حكايات صغيرة النهائية من اليأس. |
But the tales of the Long Night can't be pure fabrication. | Open Subtitles | ولكن حكايات ليلة طويلة لا يمكن أن يكون تلفيق النقي. |
"tales of mystery And imagination By edgar allen poe." | Open Subtitles | حكايات من الغموض والخيال تأليف إدغار ألن بو |
I've only heard tales of her raven-haired beauty. | Open Subtitles | لم اسمع الا قصص عن جمال شعرها ذو لون الغراب |
Do you recall the many tales of valor we were forced to commit to memory as children? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك القصص عن الشجاعة التي أجبرنا على الإلتزام بها في الذاكرة ونحن أطفال؟ |
If this board is impressed with suffering maybe you should tell them the astonishing tales of Costanza. | Open Subtitles | لو كان اتحاد السكّان ذاك معجب بالمعاناة فربما عليك أن تقصّ عليهم روايات كوستانزا المذهلة. |
Don't be tantalizing me with tales of ravines and rusted-out cars. | Open Subtitles | لا تعذبني بقصص الوديان والسيارات شديدة الصدأ |
As more tall tales of the bathroom swept through school, | Open Subtitles | بينما كانت حكايات أكثر عن الحمام تنتشر في المدرسة, |
Saharan activists with whom they had met told tales of physical mistreatment including torture and disappearances. | UN | وقد أبلغهم النشطاء الصحراويون الذين اجتمعوا بهم حكايات عن إساءة المعاملة البدنية بما في ذلك التعذيب وحالات الاختفاء. |
tales of your deeds will honor these halls for longer than you can imagine. | Open Subtitles | حكايات أفعالك ستشرف هذه القاعات لأطول مما تتخيلين. |
According to the records, his tales of potential space travel inspired her to pursue a career in astroengineering. | Open Subtitles | ووفقا للسجلات حكايات السفر الفضائية المحتملة ألهمتها لمتابعة مهنة مهندسة فلكية |
I've travelled to Russia... heard tales of The Albino, the werewolf with the one red eye. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى روسيا حكايات سمعت عن ألبينو بالذئب مع العين الحمراء |
Some of you have heard tall tales of battles won, of gods and goddesses. | Open Subtitles | البعض منك سمع حكايات عن إنتصارات معارك الآلهة و الاهه. |
There, merchants, tourists and sailors freely mingled, exchanging tales of great kings and gods. | Open Subtitles | هنالك كان التجار والسياح والبحارة يختلطون بحرية يتبادلون حكايات عن ملوك وألهة عظماء |
I'd only ever heard tales of it, until now. | Open Subtitles | التيأودىبحياةالناجين... لقد سمعت قصص عن ذلك إلى الآن. |
tales of these lost cities attracted North American John Lloyd Stephens an explorer who had published books about his travels | Open Subtitles | قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته |
These wild tales of barbarity you've heard are nothing more than lies invented by her many enemies. | Open Subtitles | تلك القصص عن الهمجية التي سمعتوها ليست أكثر من أكاذيب مُختلقة من أعدائها الكُثر. |
Your grace, I look forward to hearing tales of your hunting escapades. | Open Subtitles | مولاي، أتوق شوقًا لسماع روايات مغامرات صيدك. |
Some animals, content with their lot, were unimpressed by tales of peace and plenty. | Open Subtitles | بعض الحيوانات راضين بحظهم غير مكترثين بقصص السلام و الرخاء |
I have heard tales of your victories in the arena. | Open Subtitles | -لقد سمعت قصصًا عن انتصاراتك في الحلبة . |
But I don't know these tales of him brutalizing his wives. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته |
Yes, regale us with tales of the night you didn't get any. | Open Subtitles | نعم , متعنا بحكايات بالليلة التي لم تحصل فيها علي شيئ |
Um, when Yes recorded "tales of Topographical Oceans," | Open Subtitles | عندما سجل (يس) "حكايا المحيطات الطوبوغرافية" |
I've heard tales of such beasts. They look hungry. | Open Subtitles | سمعت قصصاً عن تلك الوحوش إنهم يبدون جوعى |