The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
You think the eagles can talk to the finches. | Open Subtitles | أنت تظن أن الصقور يمكنها التحدث إلى العصافير |
All I need is to talk to the bank girl. | Open Subtitles | الامر الوحيد هو أني أحتاج للتحدث مع تلك المصرفية |
What if he refuses to talk to the only people who can protect his best interests, his civil rights? | Open Subtitles | ماذا لو أنه رفض التحدث الى الأشخاص الوحيدين الذين بقدورهم حماية أفضل مصالحه .. حقوقه المدنية ؟ |
talk to the guys, get them on our side about Pref before any other sorities got involved. | Open Subtitles | تحدث مع الرجالِ، دعهم يكونوا بـ جانبِنا بشأن الأختيـار قبل أيّ من النوادي النسائية تَدخّلَ. |
"talk to the big fish, the ones you have an understanding with" | Open Subtitles | تحدث إلى السمكة الكبيرة ، و التي يتوجب عليك التفاهم معها |
The headmaster tried for about five minutes to talk to the group but they still refused to leave. | UN | وحاول مدير المدرسة لمدة خمس دقائق تقريباً التحدث مع المجموعة غير أنهم أصروا على رفضهم الانصراف. |
I really think you should talk to the police. | Open Subtitles | أعتقدُ حقًا أنه يجب عليك التحدث مع الشرطة |
Look, what happened was awful, but do you know what happens when you talk to the LAPD about your own? | Open Subtitles | نظرة، ما حدث كان مروعا، ولكن هل تعرف ماذا يحدث عندما التحدث مع شرطة لوس انجليس عن بنفسك؟ |
I have to talk to the Joint chiefs of Staff! | Open Subtitles | لابد لي من التحدث إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة |
I need to talk to the person holding you hostage. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى التحدث إلى الشخص الذي يأخذك رهينة |
I mean, we can't talk to the coach's daughter? | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا التحدث إلى ابنة المدرب ؟ |
Then let's go talk to the one person who can un-suck us. | Open Subtitles | أذاً دعونا نذهب للتحدث مع الشخص الوحيد الذي ليس سيئً معنا |
I'm gonna go talk to the neighbors, to see if anyone who cut their lawn diagonally is missing. | Open Subtitles | سأذهب للتحدث مع الجيران لأرى ما إذا كان من بينهم من يُشذب مرجه بشكل مائل مفقــود |
talk to the shipping inspector 09 calling 907. 602 in progress at a boathouse in sector 201. | Open Subtitles | التحدث الى الشحن مفتش 09 يدعو 907. 602 في التقدم في المرفأ في قطاع 201. |
He's talked to all the other parents and we've all agreed that no one has to talk to the police until you guys are ready. | Open Subtitles | لقد تحدث مع جميع الآباء و كلهم اتفقوا ان لا احد منكم عليه الحديث مع الشرطة الا عندما تكونون مستعدين |
she's protecting him, so just talk to the boy. | Open Subtitles | إنها تقوم بحمايتهِ ، لذا تحدث إلى الفتى. |
We want to talk to the people caught around the Nogales area. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث إلى الناس اشتعلت في جميع أنحاء منطقة نوغاليس. |
I must talk to the president. Can you arrange that? | Open Subtitles | أودّ فقط التكلم مع الرئيس أتقدرين على تدبير هذا؟ |
If you're done. can I talk to the clouds too. | Open Subtitles | الآن هل يمكن أن أتحدث مع السحاب قليلاً ؟ |
He noted that the Security Council had used missions by sending emissaries to talk to the parties to the conflict before a crisis developed into an armed conflict. | UN | ولاحظ أن مجلس الأمن استخدم بعثات بإرسال مبعوثين للتحدث إلى أطراف الصراع قبل أن تتحول أزمة ما إلى صراع مسلح. |
To talk to the one person who might actually know what's going on. | Open Subtitles | للتحدّث مع الشخص الوحيد الذي قد يعرف ما يجري حقاً. |
Oh, if you talk to the mayor, tell him thanks very much for this vote of confidence. | Open Subtitles | إذا تكلمت مع رئيس البلدية قل له شكراً جزيلاً على ثقته |
Why don't you talk to the young woman he was dining with? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدث إلى امرأة شابة التي كان يتناول الطعام مع؟ |
You'll have to talk to the Judge about that on Monday. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تتحدث مع القاضي بهذا الخصوص يوم الاثنين. |
I've been here for, like, two hours. talk to the manager. | Open Subtitles | لقد بدأت بالعمل هنا منذ ساعتين تقريباً تكلم مع المديرة |