"talk with" - English Arabic dictionary

    "talk with" - Translation from English to Arabic

    • التحدث مع
        
    • أتحدث مع
        
    • الحديث مع
        
    • نتحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تحدثت مع
        
    • محادثات مع
        
    • للتحدث مع
        
    • يتحدث مع
        
    • حديثي مع
        
    • التحدّث مع
        
    • التكلم مع
        
    • الكلام مع
        
    • أتحدّث مع
        
    • حديثك مع
        
    - Do you think you talk with your real voice? Open Subtitles هل تعتقدين أنك تستطيعين التحدث مع صوتك الحقيقي ؟
    I was hoping I could talk with your mother. Open Subtitles كنت أأمل أن يكون بإستطاعتى التحدث مع والدتك
    Well, then I better have a talk with myself... face-to-face. Open Subtitles حسناً، إذن من الأفضل أن أتحدث مع نفسي وجهاً لوجة
    The couple living there refused to talk with the many journalists who came to the site and did not allow people to enter. UN ورفض الزوج القاطن هناك الحديث مع العدد الكبير من الصحافيين الذين أتوا إلى الموقع ولم يأذن للناس بالدخول.
    So let us talk, with someone from outside we will not have idea with what we're dealing with. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع أحد فى الخارج لا يوجد لدينا أى فكرة عما نحن نواجهه هنا
    Maybe you should talk with the cop who arrested me. Open Subtitles ربما يجب أن تتحدث مع الضابط الذي قبض علي
    You talked with who Father wanted you to talk with. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأب الذي أراد لك التحدث معها.
    Mrs. Branson, I'm afraid you'll have to talk with the detectives. Open Subtitles السيدة برانسون، وأخشى سيكون لديك لاجراء محادثات مع رجال المباحث.
    Well, you can either schedule an appointment to talk with a shrink, or you can keep talking. Open Subtitles حسنا يمكنك انا ترتيب موعد للتحدث مع طبيب نفسي أو واصل كلامك كلي أذان صاغية
    Detainees sometimes said that they were afraid to talk with the SPT delegation because of the possible consequences. UN فقد قال المحتجزون في بعض الأحيان إنهم كانوا يخشون التحدث مع وفد اللجنة الفرعية بسبب العواقب الممكنة.
    Personnel should also be trained to talk with and consider the perspectives of relatives of clients, including children. UN وينبغي أيضا تدريب الموظفين على التحدث مع أقارب العملاء، بما فيهم اﻷطفال، ومراعاة وجهات نظرهم.
    He briefed my Special Envoy on his most recent contacts with all the Somali groups, in which he had encouraged Mr. Aidid to talk with the others. UN وأحاط مبعوثي الخاص علما بآخر اتصالاته بجميع الجماعات الصومالية، والتي شجع فيها السيد عيديد على التحدث مع اﻵخرين.
    This also requires that the mediator is able to talk with all actors relevant to resolving the conflict. UN ويتطلب ذلك أيضا أن يكون الوسيط قادرا على التحدث مع جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة بحل النـزاع.
    How else would you expect me to talk with the future? Open Subtitles وإلا كيف تتوقعين مني أن أتحدث مع المستقبل؟
    Yeah, well, I tried to talk with dad today, but that was pretty pointless. Open Subtitles نعم، لقد حاولتُ أن أتحدث مع أبي اليوم ولكن كان بلا فائدة
    [sighs] He got a little roughed up at practice, and I had to have a talk with his coach. Open Subtitles تمت القسوة عليه قليلا في التدريب و توجب عليّ الحديث مع مدربه
    But don't worry officer. We'll definitely have a talk with the boy. Open Subtitles لكن , لاتقلق أيها الضابط سوف نتحدث مع إبننا عن ذلك
    Hey, did she talk with that man or stay with him for a few hours? Open Subtitles مهلا، انها لم تتحدث مع هذا الرجل أو للبقاء معه لبضع ساعات؟
    Now I've had a talk with Ferguson, and she's going to reinstate the drug rehab program, so as of now, there's no more drug trade in here, alright? Open Subtitles و أنا تحدثت مع فيرغسون و ستعيد برامج التاهيل من المخدرات ...و من الأن و صاعداً , لن يكون هناك تهريب للمخدرات , حسناً ؟
    My delegation is prepared to talk with those in charge of the administrative services regarding ways to reduce the costs incurred by documentation. UN ووفد بلدي على استعداد لعقد محادثات مع المسؤولين عن الخدمات اﻹدارية فيما يتعلق بطرق تخفيض نفقات الوثائق.
    The program provides students with opportunities to talk with female researchers and also sponsors events such as classroom laboratories and deliver classes. UN ويتيح البرنامج الفرص للطالبات للتحدث مع الباحثات كما أنه يرعى أحداثا من قبيل مختبرات غرفة الصف وإلقاء الدروس.
    with the... the guy who could talk with the... Open Subtitles مع هذا،،الولد الذي يستطيع ان يتحدث مع ...
    When I have night duty, I break the Grand Silence... because I can no longer cut short a talk with a patient who seems to need me. Open Subtitles حين أكون في مناوبتي الليليّة أكسر الصمت العظيم .. لأنّي لا يمكنني أن أختصر حديثي مع مريض يبدو في حاجتي.
    But, I wanted to talk with an actual expert on the role of diet and diabetes. Open Subtitles لكنني أردتُ التحدّث مع خبير حقيقي بـ دَور الغذاء في السكري.
    It's hard to talk with a ball-gag in. Open Subtitles انظر سيدى لا يستطيع التكلم مع كرة فى فمة
    Did you think you were going to get her to talk with squirrel meat? Open Subtitles هل تظن أن باستطاعتك أن تحملها على الكلام مع لحم سنجاب ؟
    My mother told me not to talk with people we do not know Open Subtitles أمّي قالت لي أنّ لا أتحدّث مع أشخاص لا نعرفهم.
    You seemed shaken after your talk with Phillip this morning. Open Subtitles لم تبدي بشكل جيد بعد حديثك مع فيليب هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more