You would have known that if you would have asked me or talked to me about it instead of just making decisions for me. | Open Subtitles | كان من المعروف ان لو كنت قد طلبت مني أو تحدث معي حول هذا الموضوع بدلا من مجرد جعل القرارات بالنسبة لي. |
Because if Marty talked to me the way that Larry talks to you, it would not be pretty. | Open Subtitles | لإنه لو ان مارتي تحدث معي بالطريقة التي لاري يتحدث بها معك فسوف لن يكون جميلاً |
You know that Hawaiian guy that you talked to me about? | Open Subtitles | اتعرف ذلك الرجل من هاوايي الذي تحدثت معي حوله؟ |
Look, I know that she's your mother, but if some stranger talked to me like that, they'd get a kisser full of this. | Open Subtitles | أعلم أنها أمك ولكن لو تحدثت لي امرأة غريبة للكمتها على وجهها |
I think we were both surprised that you hadn't talked to me. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا على حد سواء مندهش أنك لم تحدث لي. |
You know, honestly, my father never really talked to me about his business, okay? | Open Subtitles | هل تعلمين، بصراحة، والدي لم يتحدث معي ابدا عن عمله، حسنا؟ |
He told me stories, but this time, when he talked to me, he looked right at me and he asked me things and I talked and he listened and... | Open Subtitles | هو اخبرني قصص ، ولكن هذا الوقت عندما تحدث إلي نظر إلي وسالني عن بعض الاشياء وانا تحدثت وهو انصت و |
That Yellow-Eyed demon or whatever. He talked to me. | Open Subtitles | , الكائن الشيطاني ذو العيون الصفراء أو مهما كان هو , تحدث إليّ |
She was the one that talked to me, and, uh, she was asking me all these questions about us. | Open Subtitles | لقد كانت من تحدث معي ، ولقد سألتني كل هذه الأسئلة عنا |
So I bought him that drink... and to my surprise, he talked to me for the whole night. | Open Subtitles | لذا ابتعت له ذاك الشراب تحدث معي طوال الليلة |
Mom, our school commander talked to me about college. | Open Subtitles | مدير المدرسة تحدث معي بشأن الدراسة في الكلية ياأمي |
And you might know that if you just talked to me instead of screaming at me through your stupid megaphone! | Open Subtitles | وربما عرفت ذلك لو تحدثت معي وحسب بدلًا من أن تصرخ في وجهي بمذياعك السخيف |
I wish she'd just talked to me. I should have asked more questions. | Open Subtitles | أتمنى أنها تحدثت معي كان عليها أن تسأل اكثر |
You could have texted me, you could have called me, you could have talked to me in the school. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون لي المترجمة، كنت قد دعا لي، كنت قد تحدثت لي في المدرسة. |
Sheikh's only ever talked to me, so I'll make the introduction. | Open Subtitles | الشيخ الوحيد تحدث لي من أي وقت مضى، لذلك أنا سوف تجعل المقدمة. |
He hasn't talked to me even once, but he talks to his horse every day. | Open Subtitles | إنه لم يتحدث معي حتى لمرة واحدة إلا أنه يتحدث لحصانه كل يوم |
I really wish you would've talked to me about it. | Open Subtitles | تمنيت لو أنك تحدث إلي بهذا الشأن |
I wouldn't be surprised if none of you talked to me ever again. | Open Subtitles | لن أتفاجأ لو أن لا أحد منكم تحدث إليّ مجدداً |
When his mother talked to me, I didn't feel a moment's hesitation | Open Subtitles | عندما كلمتني أمه لم أشعر بلحظة تردد |
Some of my friends never talked to me again. | Open Subtitles | لم يعد يتحدث إلي بعض الأصدقاء على الإطلاق |
Since she had never talked to me about him, it might be the case. | Open Subtitles | بما إنها لم تتحدث معي عنه فقد يكون الأمر كذلك |
You're the only surgeon who looked me in the eye and talked to me... not my father, not my coach... me. | Open Subtitles | أنت الجرّاح الوحيد الذي نظر بعيني ... لقد تحدثت إلي, ليس إلى مدربي ... ليس إلى أبي |
Normally, if someone talked to me that way, I'd fire him. | Open Subtitles | في العادة , إن تكلم معي أحدهم بهذه الطريقة سأقوم بطرده |
See, when I was your age, nobody talked to me about sex. | Open Subtitles | ، أنظري ، عندما كنت بعمرك لا أحد تكلّم معي عن الجنس |
You should've talked to me before you did that. | Open Subtitles | كان عليك التحدّث معي قبل أن تفعل ذلك. |
She never even talked to me, and I got the best near-death experiences of anyone. | Open Subtitles | حتى أنها لم تتكلم معي قط و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد. |