"talked with" - Translation from English to Arabic

    • تحدثت مع
        
    • تكلمت مع
        
    • تحدّثت مع
        
    • التحدث مع
        
    • تحدثتي مع
        
    • تحدثتُ مع
        
    • تَكلّمتَ مَع
        
    • وتحدث مع
        
    I talked with the responsible leaders of England, France, Germany and Italy. Open Subtitles لقد تحدثت مع القيادة المسؤلة في انجلترا.. فرنسا.. ألمانيا و أيطاليا
    I've talked with a few scientist friends of mine, they say you... Open Subtitles لقد تحدثت مع عدد قليل من العلماء أصدقاء لي، يقولون لك
    You talked with who Father wanted you to talk with. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأب الذي أراد لك التحدث معها.
    Good. So I talked with this detective. He's got nothing on you. Open Subtitles لقد تكلمت مع المحقق و لا يوجد عنده اي شيء ضدك
    I have talked with seasoned merchants who could barely bring themselves to repeat these stories. Open Subtitles تحدّثت مع تجّار محنّكين استطاعوا بالكاد إجبار أنفسهم على تكرار رواية هذه القصص
    The active foresters need to be " talked with " and not only " talked to " or " talked about " . UN وتدعو الحاجة إلى " التحدث مع " الحراجيين النشطين وليس فقط " التحدث إليهم " أو " التحدث عنهم " .
    Why didn't you tell me that you talked with Bianca? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك تحدثتي مع بيانكا؟
    I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it. Open Subtitles حسناً لقد تحدثتُ مع الفريق هنا بشأن عرضك ولا نستطيع أن نباشر به.
    Also talked with my friend who works with the county assayer. Open Subtitles أيضاً، تحدثت مع صديقي الّذي يعمل بمكتب التثمين لدى المقاطعة
    I talked with Colleen, and she said everyone's fine doing that meeting Monday. Open Subtitles تحدثت مع كولين، وقالت ان غرامة الجميع تفعل ذلك الاجتماع يوم الاثنين.
    So, I talked with my contact at L.A.P.D., and your brother was pulled over at 2:00 A.M. Open Subtitles تحدثت مع احد مصادري بشرطة لوس انجلوس وشقيقكِ تم إيقافه وهو يقود سيارته عند الثانية صباحاً
    talked with everyone, they're good with helping the Irish. Open Subtitles تحدثت مع الجميع , إنهم موافقون على مساعدة الإيرلندي
    No, I talked with some C.I.s, some guys who run with robbery crews, but no dice, still working on it. Open Subtitles لا, تحدثت مع المخبرين السريين بعض ممن يعمل مع عصابات السرقة ولكن لم أصل إلى شيء ما زلت أعمل علىذلك
    All right, I just talked with the guys, and I told them we're going alone. Open Subtitles حسناً , لقد تحدثت مع الرفاق, و أخبرتهم نحن ذاهبون لوحدنا.
    I mean, I don't know if she talked with the FBI. Open Subtitles أعني، لا أعلم إذا تحدثت مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    talked with contacts at the NSA and CIA. Open Subtitles لقد تحدثت مع أشخاص من وكالة الأمن القومي والإستخبارات المركزية. وقد تمّ تحذيرهم.
    Now I've talked with the Joint Chiefs, I've talked with Mossad. Open Subtitles والان انا تحدثت مع الرؤساء المتضامنين وتحدثت مع الموساد
    I talked with my parents, you can stay as long as you want to. I'm sure there's nobody over there at this time. Open Subtitles تحدثت مع والديّ و لا مانع لديهم أن تبقي هنا
    I just talked with Tina at the diner and she won't let anyone bus the table so I just have to get the beer mug or whatever else this Luther guy puts his mouth on. Open Subtitles لقد تكلمت مع تينا بالمطعم ولن تدع احد غيرها يخدم تلك الطاوله فما علي سوى الحصول على كأس البيره
    it's just I talked with a man on the phone who burned me recently. Open Subtitles تكلمت مع رجل على الهاتف الذي وضعني على لائحة الحرق مؤخرا
    That means he's talked with probably, like, a million people. Open Subtitles ذلك يعني أنك قد تحدّثت مع... مليون شخص تقريباً.
    The President of the French Republic, who had since talked with his Chadian counterpart, President Idriss Deby, had on that occasion condemned the operation, which he had called " illegal and unacceptable " . UN كما أن رئيس الجمهورية الذي أتيحت له فرصة التحدث مع نظيره التشادي الرئيس إدريس ديبي أدان في هذه المناسبة تلك العملية التي وصفها بأنها " غير قانونية وغير مقبولة " .
    Nora, actually, have you talked with Kat? Open Subtitles نورا , في الحقيقة , هل تحدثتي مع كات ؟
    I talked with somebody else from your company last week, and they said I wasn't going to have to... make another payment on that this month. Open Subtitles تحدثتُ مع شخصاً آخر من شركتُك الأسبوع الماضي وقال يجب أن أسدد الدفعة الأخرى نهاية هذا الشهر
    Have you ever talked with this man? Open Subtitles ؟ تَكلّمتَ مَع هذا الرجلِ من قبل؟
    He had a meeting with the director and staff of the provincial education department and talked with individual teachers. UN كما عقد الممثل الخاص اجتماعا مع مدير وموظفي إدارة التعليم بالمقاطعة، وتحدث مع فرادى المعلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more