"talking about this" - Translation from English to Arabic

    • نتحدث عن هذا
        
    • أتحدث عن هذا
        
    • الحديث عن هذا
        
    • يتحدث عن هذا
        
    • التحدث عن هذا
        
    • اتحدث عن هذا
        
    • نتكلم عن هذا
        
    • الحديث حول هذا الموضوع
        
    • الحديث عن ذلك
        
    • الكلام عن هذا
        
    • يتكلم عن هذا
        
    • بالتحدث عن هذا
        
    • تتحدث عن هذا
        
    • أتحدث عن هذه
        
    • اتكلم عن هذا
        
    Lucious doesn't use. Why are we even talking about this? Open Subtitles لوشيس لا يتعاطى لماذا نتحدث عن هذا بالاساس ؟
    We're not talking about me, we're talking about this guy. Open Subtitles نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى
    I'm talking about this black hole of negative energy that is Detective Danny Williams, man. Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا الثقب الأسود من الطاقة السلبية التي هو المخبر داني وليامز، رجل.
    My friend Mary Ann Galvin can't stop talking about this treatment. Open Subtitles صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث عن هذا العلاج
    He's been talking about this alleged tree house for years. Open Subtitles إنه يتحدث عن هذا العرزال المزعوم منذ ثلاث سنوات
    Dad, I'll give you $20 if you stop talking about this. Open Subtitles أبي ،سأعطيك 20 دولار إذا توقفت عن التحدث عن هذا
    I don't want to spend 28 of them talking about this. Open Subtitles لا اريد ان اقضي ٢٨ دقيقه منها اتحدث عن هذا
    Why are we not talking about this in the front yard? Open Subtitles لماذا نحن لا نتكلم عن هذا الشيء في الحديقة الامامية؟
    It is unfortunate... offensive, actually... to even be talking about this, and that people have to live in near-poverty. Open Subtitles من المؤسف، والمهين في الواقع أن نتحدث عن هذا حتى
    I'm really not comfortable talking about this with you as a nanny, much less as whatever else you are in my life right now. Open Subtitles أنا حقا لست مرتاحا نتحدث عن هذا معك كمربية، وأقل من ذلك بكثير كما أي شيء آخر كنت في حياتي الآن.
    Sheldon, I understand that you're upset because you feel left out, but I don't know why we're even talking about this. Open Subtitles شيلدون، وأنا أفهم أنك مستاء لأنك تشعر بأنها مستبعدة، لكني لا أعرف لماذا نحن حتى نتحدث عن هذا.
    I'm talking about this gin joint out in the middle of no man's land. Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا المكان القذر في وسط أرض مقفرة
    But, wait, I am not talking about this because no one is going to crash and nobody is going to die. Open Subtitles لكن، مهلا لن أتحدث عن هذا لأن لا أحد سوف يعمل حادثة ولا أحد سوف يموت
    - Can we stop talking about this so that we can get the hell out of here? Open Subtitles ...هل يمكننا التوقف عن الحديث عن هذا حتى نقدر على الخروج من هنا بحق الجحيم؟
    Okay, we can stop talking about this now. Open Subtitles حسناً، يمكننا التوقّف عن الحديث عن هذا الآن.
    I mean, I'm watching, like, television... Everybody's talking about that. Nobody's talking about this. Open Subtitles أشاهد التلفاز والكل يتحدث عن ذلك لا أحد يتحدث عن هذا
    But anyone I reach out to does not wanna be talking about this. Open Subtitles لكن أي شخص أتواصل معه لا يريد التحدث عن هذا
    I was talking about this. Looks like scrambled data. Open Subtitles لقد كنت اتحدث عن هذا تبدو كبيانات متدفقة
    It is not surprised because we have been talking about this for weeks and months. UN ليس مندهشاً ﻷننا نتكلم عن هذا الموضوع منذ أسابيع وشهور.
    I've got a good idea, let's, uh, stop talking about this, Open Subtitles لدي فكرة جيدة دعينا نتوقف عن الحديث حول هذا الموضوع
    Can we please stop talking about this, especially in front of my mom? Open Subtitles من فضلكم هل يمكننا ان نوقف الحديث عن ذلك بالأخص امام والدتي
    Yeah. Well, she kept talking about this cheesy french guy, gabriel. Open Subtitles استمرت في الكلام عن هذا الرجل الفرنسي ..
    Bro, he's been talking about this modeling thing for years. Open Subtitles إنه يتكلم عن هذا الشئ المتعلق بعمله كعارض منذ سنوات
    Daphne, I'm really not that comfortable talking about this in front of you. Open Subtitles دافني أنا حقا غير مرتاح بالتحدث عن هذا أمامك
    - I can't believe you're even talking about this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق حتّى أنّك تتحدث عن هذا
    Speaking of... if they even catch me talking about this, they could send me to maximum security prison, but I think I found a way to get online. Open Subtitles لو علموا عنّي وأنا أتحدث عن هذه الأمور فسيرسلونني إلى سجن شديد الحراسة لكن أعتقد أنني وجدت طريقة للدخول إلى الإنترنت
    Um, would you mind if I taped myself talking about this? Open Subtitles هل تمانعين لو سجلت نفسي وأنا اتكلم عن هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more