"talking about your" - Translation from English to Arabic

    • أتحدث عن
        
    • اتحدث عن
        
    • نتحدّث عن
        
    • أتكلم عن
        
    • تتحدث بشأن
        
    • تتكلمين عن
        
    • عن الحديث عن
        
    • أتحدّث عن
        
    • نَتحدّثُ عن
        
    ♪ I'm talking about your tone toward our daughter ♪ Open Subtitles أنا النغمة المثالية? أنا أتحدث عن نبرتك تجاه ابنتنا?
    I'm not talking about your Hollywood. I'm talking about the real Holywood. Open Subtitles ‫أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم ‫بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية
    I'm talking about your personal relationship with the defendant, your sexual relationship, and how it led to him stealing evidence from your home and afforded him access to classified information about Felipe Lobos, including the fact that he was still alive. Open Subtitles انا أتحدث عن علاقتك الشخصية بالمدعي عليه علاقتك العاطفية وكيف أدى ذلك إلى تمكنه من سرقة أدلة من منزلك
    I'm talking about your tall butt and your weird elbows. Open Subtitles انا اتحدث عن مؤخرتك الطويلة . و اثدائك الغريبة
    Pardon moi..... but we are not just talking about employees.... ....were talking about your class mates. Open Subtitles اعذريني , لكننا لا نتحدّث عن مجرّد موظفين نحن نتحدّث عن زملائكِ بالمدرسة
    Dayshaun doesn't count. I'm talking about your little friend Amanda. Open Subtitles ديشون" لا يعد أنا أتكلم" "عن صديقتك "أماندا
    You keep telling us what you tell patients, but you're talking about your mourning, your rage, your loss. Open Subtitles أنت تظل تخبرنا ما تقوله لمرضاك لكنك تتحدث بشأن حدادك أنت غضبك أنت, خسارتك أنت
    I'm talking about your feelings towards the people who matter to you. Open Subtitles بل أتحدث عن مشاعركِ تجاه الناس المهمين لكِ
    So they can take away your power, and I am not talking about your electricity. Open Subtitles حتى يتمكنوا من قطع طاقتك ولا أتحدث عن الكهرباء
    But I'm not talking about your life, Mr. Cross. Open Subtitles لكن أنا لا أتحدث عن حياة السيد كروس.
    I'm talking about your future opportunities. Open Subtitles الآن أنا أتحدث عن الاحتمالات التي تنتظرنا.
    Yes, Daddy, I remember the bedtime stories. No, I'm, uh, talking about your Facebook page? Open Subtitles نعم يا أبي أذكر حكايات ماقبل النوم لا, انا أتحدث عن صفحتك على الفيس بوك
    - Nope. I'm talking about your story that obviously took place at the coffeehouse, the lust, the eyelash blowing. Open Subtitles أتحدث عن قصتكِ التي من الواضح أنها وقعت في المقهى
    I'm talking about your horror viewpoint from psych class. Open Subtitles أتحدث عن وجهة نظرك للرعب من محاضرة علم النفس.
    I'm talking about your "bike messenger by day, law student by night" bullshit. Open Subtitles بل أتحدث عن عملك في توزيع البريد في النهار ودراسة القانون في المساء فذلك مجرد هراء
    No, I'm talking about your basic, run-of-the-mill, stomach acid vomit. Open Subtitles انا اتحدث عن الأشياء الاساسية من أحماض الطحن بالمعدة
    I'm not talking about your mom and pop flower shop. Open Subtitles انا لا اتحدث عن محل الزهور الخاص بوالدتك.
    If we're talking about your wife, it means the chickens are coming home to roost. Open Subtitles لو أنّنا نتحدّث عن زوجتكَ، فهذا يعني أنّ الدجاج يعود للمنزل كي يأوى لمجثمه
    You know I was just talking about your hand right? Open Subtitles تعرف أني كنت أتكلم عن يدك، صحيح؟
    Maybe you don't wanna talk about childhoods because we'd end up talking about your childhood. Open Subtitles ربما لا تريد أن تتحدث بشأن الطفولة لأنه سينتهي بنا المطاف و نحن نتحدث بشأن طفولتك
    We've been talking about your ex since we left Pristina. Open Subtitles لقد كنت تتكلمين عن صديقك السابق مع بريستينا
    Stop talking about your boring-ass lives and your dumb kids. Open Subtitles توقف عن الحديث عن حياتك المملة وعن أطفالك الاغبياء
    Now, i'm not talking about your son, i'm talking about... Open Subtitles الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك أنا أتحدّث عن...
    Are we still talking about your memorial? Open Subtitles هَلْ نحن ما زِلنا نَتحدّثُ عن حفلكَ التأبيني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more