"talking to you" - Translation from English to Arabic

    • أتحدث إليك
        
    • أتحدث معك
        
    • أتحدث إليكم
        
    • الحديث معك
        
    • التحدث معك
        
    • اتحدث اليك
        
    • أتكلم معك
        
    • التحدث إليك
        
    • يتكلم معك
        
    • أكلمك
        
    • يتحدث معك
        
    • يتحدث إليك
        
    • أتحدث إليكِ
        
    • اتحدث معك
        
    • أتحدث لك
        
    Actually, she doesn't even know I'm talking to you. Open Subtitles في الواقع،انها لا تعرف حتى انني أتحدث إليك
    Hey, pinhead, I'm talking to you. You're in my seat. Open Subtitles يا هذا، إني أتحدث إليك إنك تجلس في مقعدي
    I'm not talking to you after that mean text, so... Open Subtitles أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً
    I'm not talking to you until my lawyer's present. Open Subtitles لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي
    Okay, well, I'm tired of talking to you old people, so I'm gonna go upstairs. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا تعبت من الحديث معك كبار السن، لذلك أنا ستعمل اصعد.
    I'd love to. Except he insisted on talking to you... alone. Open Subtitles أنا مُعجب للغاية بالإستناء الذي قام به من أجل التحدث معك بشكل مُستقل
    I'm talking to you, Scotty! What happened to the coach? Open Subtitles انى اتحدث اليك يا سكوتى ماذا حدث للكابتن ؟
    Anybody sees me talking to you, they're coming after me. Open Subtitles أي شخص يراني أتكلم معك سوف يأتي للنيل مني
    I'm talking to you, punk. Come on, make a move. Open Subtitles أنا أتحدث إليك يا أخرق هيا حاول، قم بحركة
    Oh, geez, why in the hell am I even talking to you? Open Subtitles يا إلهي ، لما بحق الجحيم أنا أتحدث إليك حتى ؟
    Even me being here talking to you isn't normal. Open Subtitles حتى وجودي هنا أتحدث إليك ليس أمرأً طبيعياً.
    - I know you don't know. I wasn't talking to you. - I wasn't talking to you. Open Subtitles ــ أعرف بأنك لا تدري، لم أكن أتحدث معك ــ وأنا لم أكن أتحدث معك
    I'm not supposed to be calling you or even talking to you, but I thought that you deserved to know. Open Subtitles لا يجب أن أتصل بك أو حتى أتحدث معك لكنك تستحقين معرفة هذا
    You know I can't be talking to you about that. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا يمكن أتحدث إليكم عن ذلك.
    And my goal in life isn't to feel safe talking to you. Open Subtitles وهدفي في الحياة لا يشعرون بالأمان في الحديث معك.
    I shouldn't even be talking to you. Open Subtitles لا ينبغي حتى أن أكلّف نفسي عناء التحدث معك
    This is me, Dina, talking to you, union buster Steve. Open Subtitles هذه انا دينا اتحدث اليك ستيف احمق الاتحاد.
    I'm not talking to you anymore. In fact, I'm going to whisper. Open Subtitles أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس
    No, no, no, no, no. I'm not talking to you. I'm telling you. Open Subtitles كلا كلا كلا كلا كلا انا لن التحدث إليك اخبرتك بذلك
    You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend- Open Subtitles تعتمد على اي شخص مازال يتكلم معك الحبيبه السابقه والقناصه السعيده
    Lieutenant, please. I'm talking to you as a psychiatrist. Open Subtitles حضرة الملازم، من فضلك أكلمك بصفتي طبيبة نفسية
    I know you ain't walking away from colonel McCullough's grandson when he's talking to you. Open Subtitles اعلم بانه عليك ان لا تتحرك بعيداً عن حفيد العقيد عندما يتحدث معك
    I don't think he's talking to you at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يتحدث إليك على الإطلاق.
    dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... Open Subtitles . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ
    OK, great. It was great to talking to you, too. Open Subtitles حسنا, هذا جيد كان من الجميل أن اتحدث معك
    I had people that poured their words into me to encourage me, and I believe through that that god intervened and healed me, and here we are 18 years later me talking to you. Open Subtitles كان لي أناس تدفقت كلماتهم عليا لتشجيعي و اؤمن خلال هذا بأن الرب تدخل و قام بشفائي و ها نحن ذا بعد 18 سنة انا أتحدث لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more