Actually, she doesn't even know I'm talking to you. | Open Subtitles | في الواقع،انها لا تعرف حتى انني أتحدث إليك |
Hey, pinhead, I'm talking to you. You're in my seat. | Open Subtitles | يا هذا، إني أتحدث إليك إنك تجلس في مقعدي |
I'm not talking to you after that mean text, so... | Open Subtitles | أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً |
I'm not talking to you until my lawyer's present. | Open Subtitles | لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي |
Okay, well, I'm tired of talking to you old people, so I'm gonna go upstairs. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنا تعبت من الحديث معك كبار السن، لذلك أنا ستعمل اصعد. |
I'd love to. Except he insisted on talking to you... alone. | Open Subtitles | أنا مُعجب للغاية بالإستناء الذي قام به من أجل التحدث معك بشكل مُستقل |
I'm talking to you, Scotty! What happened to the coach? | Open Subtitles | انى اتحدث اليك يا سكوتى ماذا حدث للكابتن ؟ |
Anybody sees me talking to you, they're coming after me. | Open Subtitles | أي شخص يراني أتكلم معك سوف يأتي للنيل مني |
I'm talking to you, punk. Come on, make a move. | Open Subtitles | أنا أتحدث إليك يا أخرق هيا حاول، قم بحركة |
Oh, geez, why in the hell am I even talking to you? | Open Subtitles | يا إلهي ، لما بحق الجحيم أنا أتحدث إليك حتى ؟ |
Even me being here talking to you isn't normal. | Open Subtitles | حتى وجودي هنا أتحدث إليك ليس أمرأً طبيعياً. |
- I know you don't know. I wasn't talking to you. - I wasn't talking to you. | Open Subtitles | ــ أعرف بأنك لا تدري، لم أكن أتحدث معك ــ وأنا لم أكن أتحدث معك |
I'm not supposed to be calling you or even talking to you, but I thought that you deserved to know. | Open Subtitles | لا يجب أن أتصل بك أو حتى أتحدث معك لكنك تستحقين معرفة هذا |
You know I can't be talking to you about that. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا يمكن أتحدث إليكم عن ذلك. |
And my goal in life isn't to feel safe talking to you. | Open Subtitles | وهدفي في الحياة لا يشعرون بالأمان في الحديث معك. |
I shouldn't even be talking to you. | Open Subtitles | لا ينبغي حتى أن أكلّف نفسي عناء التحدث معك |
This is me, Dina, talking to you, union buster Steve. | Open Subtitles | هذه انا دينا اتحدث اليك ستيف احمق الاتحاد. |
I'm not talking to you anymore. In fact, I'm going to whisper. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم معك مره أخرى في الحقيقة , سوف أهمس |
No, no, no, no, no. I'm not talking to you. I'm telling you. | Open Subtitles | كلا كلا كلا كلا كلا انا لن التحدث إليك اخبرتك بذلك |
You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend- | Open Subtitles | تعتمد على اي شخص مازال يتكلم معك الحبيبه السابقه والقناصه السعيده |
Lieutenant, please. I'm talking to you as a psychiatrist. | Open Subtitles | حضرة الملازم، من فضلك أكلمك بصفتي طبيبة نفسية |
I know you ain't walking away from colonel McCullough's grandson when he's talking to you. | Open Subtitles | اعلم بانه عليك ان لا تتحرك بعيداً عن حفيد العقيد عندما يتحدث معك |
I don't think he's talking to you at all. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يتحدث إليك على الإطلاق. |
dad everyone is not so interested in all this this medical nonsense has become your hobby... hey I am not talking to you... | Open Subtitles | . ليس الجميع يهتم بتلك الأمور يا أبي الأمور الطبيه هذه أصبحت هوس وهواية بالنسبة له أنتِ أنا لا أتحدث إليكِ |
OK, great. It was great to talking to you, too. | Open Subtitles | حسنا, هذا جيد كان من الجميل أن اتحدث معك |
I had people that poured their words into me to encourage me, and I believe through that that god intervened and healed me, and here we are 18 years later me talking to you. | Open Subtitles | كان لي أناس تدفقت كلماتهم عليا لتشجيعي و اؤمن خلال هذا بأن الرب تدخل و قام بشفائي و ها نحن ذا بعد 18 سنة انا أتحدث لك |