He was just trying to protect his patient. Oh. So he was throwing a tantrum like a toddler. | Open Subtitles | لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير |
Next time you're up for a tantrum get in the suitcase. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تجتاحك نوبة غضب, أدخل في الحقيبة, |
tantrum averted. But now I can't forget the cat. [ Weeping ] | Open Subtitles | تم تحويل نوبة الغضب لكنني لا أستطيع أن أنسى القطة الآن |
I mean, what caused the tantrum, as you put it? | Open Subtitles | أعني مالذي سبّب نوبة الغضب ، كما وصفتها ؟ |
If that bitch finds out that that bitch is pulling some seventh grade tantrum bullshit, we're dead. | Open Subtitles | أذا عرفت تلك الساقطة ان تلك الساقطة تسحب نوبة غضب الصف السابع نحن انتهى أمرنا. |
I know you wouldn't have wrecked my car unless it was part of some elaborate temper tantrum. | Open Subtitles | اعرف انك لم تحطم سيارتي مالم تكن جزء من خطة واسعة نوبة غضب مزاجِية صحيح |
You threw a tantrum in another man's kitchen who only happens to be the finest chef in all of Toledo. | Open Subtitles | أنت رمى نوبة غضب في المطبخ لرجل آخر الذي يحدث فقط ليكون خيرة الطهاة في كل من توليدو. |
But I'm sure as hell not gonna waste it on a tantrum. | Open Subtitles | ولكني على يقين تام بأني لن أضيع وقتي على نوبة غضب |
Well, you're certainly in a better mood since last night's tantrum. | Open Subtitles | أنت تبدو في مزاج جيد منذ نوبة الغضب ليلة أمس |
This little government tantrum could not have come at a worse time. | Open Subtitles | نوبة غضب الحكومة الصغيرة هذه لا يمكن أن تأتي في وقت أسوأ من ذلك |
Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! | Open Subtitles | لأنك طفل مدلل الذي يلقي نوبة غضب في أي وقت انه لا يحصل على ما يريد! |
Well, he doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
It was the only thing that stopped her tantrum last night. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي أوقف نوبة صراخها ليلة أمس |
In the end, you're just a child throwing a tantrum. | Open Subtitles | في الأخير ، أنت مجرّد طفل .في نوبة غضب |
If he doesn't get what he wants when he wants it, he throws a tantrum. | Open Subtitles | إذا لم يحصل على مايُريد وقتما يُريد تأتيه نوبة |
He threw a tantrum. He stormed out of here. | Open Subtitles | قام بالقاء نوبة غضبه علينا خرج من هنا غاضباً |
I've seen every kind of tantrum ever thrown. | Open Subtitles | وقد رأيت جميع أنواع نوبات الغضب |
I'm sorry. How can a store throw a temper tantrum? | Open Subtitles | اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان يرمي بحزنه على نفسه ؟ |
An inmate's in medical because an ape had a tantrum. | Open Subtitles | هناك سجينة في العيادة لأن قردة أصيبت بنوبة غضب. |
The store is stunningly upset, as indicated by its temper tantrum. | Open Subtitles | المتجر غاضب بشكل رهيب كما يظهر من تجاوبه |
I know... This is just a tantrum. | Open Subtitles | أعلم، تلك كانت مجرّد نوبة غضب كما المعتاد دومًا. |
One doesn’t need a long memory to understand how even relatively modest policy shifts can trigger outsize market reactions. Consider, for example, the “taper tantrum” that roiled financial markets in the spring of 2013, after then-Fed Chair Ben Bernanke said only that policymakers were thinking of gradually ending quantitative easing. | News-Commentary | ولا يحتاج المرء لذاكرة قوية لإدراك الكيفية التي يمكن بها أن تفضي أي تغييرات متواضعة نسبيا في السياسة إلى ردود فعل هائلة في السوق. ولنتذكر في هذا الصدد، على سبيل المثال، "موجة الغضب الناجمة عن الخفض التدريجي للموازنة" التي اجتاحت الأسواق المالية في ربيع عام 2013، حين أشار بن برنانكي رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي آنذاك إلى أن صُناع السياسة كانوا يفكرون، فقط، في الإنهاء التدريجي للتيسير الكمي. |