In this report, the target audience is called the client. | UN | وفي هذا التقرير، نطلق على الجمهور المستهدف اسم العملاء. |
For public education, the indicator is the degree of responsiveness of the target audience to the key message. | UN | والمؤشر في حالة التعليم العام هو درجة استجابة الجمهور المستهدف للرسالة الرئيسية. |
The Unit provides expertise in analysing media coverage and collecting data on target audience needs. | UN | وتوفر الوحدة الخبرة في تحليل التغطية الإعلامية وجمع البيانات عن احتياجات الجمهور المستهدف. |
During 2008, op-ed articles were issued for the first time in a medical journal, contributing to the increase in the target audience. | UN | وخلال عام 2008، نُشرت مقالات رأي للمرة الأولى في مجلة طبية، وهو ما أسهم في توسيع دائرة الجمهور المستهدف. |
An " armslength " assessment implies less likelihood that results and outcomes will be influenced by the expectations of the target audience. | UN | فالتقييم الذي يتسم بالاستقلالية والحيدة معناه أن النتائج ليس من المحتمل كثيراً أن تأتي متأثرة بتوقعات الجمهور المستهدف. |
Its special target audience includes women who are finishing college and are seeking specialized training. | UN | ويشمل الجمهور المستهدف الخاص النساء اللواتي ينهين الدراسة الجامعية ويسعين إلى الحصول على التدريب التخصصي. |
In 2008, the number of municipalities increased to 5,564 and the target audience reached 34,571,439 women. | UN | وفي عام 2008، ارتفع عدد البلديات إلى 564 5 بلدية وبلغ عدد الجمهور المستهدف 439 571 34 امرأة. |
Consider the target audience in the early stage of planning initiatives and events. | UN | مراعاة الجمهور المستهدف في المراحل الأولى من التخطيط للمبادرات والأنشطة. |
Information should be easily accessible, and appropriate channels of communication should be used to reach a target audience. | UN | وينبغي أن تكون المعلومات متاحة بسهولة، وينبغي استخدام قنوات الاتصال المناسبة للوصول إلى الجمهور المستهدف. |
The workshop's target audience was governmental representatives with responsibility for economic development. | UN | كان الجمهور المستهدف بحلقة العمل هذه مكوناً من ممثلين حكوميين مسؤولين عن التنمية الاقتصادية. |
The target audience will consist of business operators, public sector policy formulators and parliamentarians. | UN | وسيتمثل الجمهور المستهدف في متعهدي الأعمال التجارية، وواضعي السياسات في القطاع العمومي والبرلمانيين. |
The effectiveness of the means used to reach the target audience needs to be further examined. | UN | ومن الضروري مواصلة دراسة فعالية السبل المستخدمة لبلوغ الجمهور المستهدف. |
Listeners should be the target audience, not the radio station. | UN | وينبغي أن يكون المستمعون هم الجمهور المستهدف وليست محطة اﻹذاعة. |
Companies must distribute such reports in a timely manner and in a manner that is accessible to the target audience. | UN | ويجب على الشركات أن توزع هذه التقارير في الوقت المناسب وبحيث تصل إلى الجمهور المستهدَف. |
At all events, the central importance of human rights was emphasized and the target audience sensitized accordingly. | UN | وجرى التأكيد في جميع اللقاءات على الأهمية المحورية لحقوق الإنسان كما تمت توعية الجماهير المستهدفة وفقا لذلك. |
Information should be based on knowledge acquired from research and developed in collaboration with the target audience; | UN | وينبغي أن تستند تلك المعلومات الى معارف مكتسبة من البحوث وأعدت بالتشارك مع الفئات المستهدفة ؛ |
However, there is no established system to determine the needs of the target audience to be satisfied by a DPI product. | UN | على أنه لا يوجد نظام مستقر لتحديد احتياجات الفئة المستهدفة التي يجب أن تتوجه إليها منتجات إدارة شؤون اﻹعلام. |
Target audience: New GHG inventory review experts and experienced GHG inventory review experts as a refresher course | UN | المتدربون المستهدفون: خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد وخبراء استعراض قوائم الجرد المتمرسون كدورة لتجديد المعلومات |
Target audience: New reviewers and reviewers who have participated in fewer than two review activities before 2004 | UN | المتدرِّبون المستهدَفون: خبراء الاستعراض الجُدد وخبراء الاستعراض الذين شاركوا في أقل من نشاطين استعراضيين قبل عام 2004. |
In this manner, it was hoped that by training a relatively limited number of practitioners, a far larger target audience would eventually be reached. | UN | وبتدريب عدد محدود نسبيا من الممارسين، من المأمول بهذه الطريقة الوصول الى جمهور مستهدف أوسع نطاقا بكثير في نهاية المطاف. |
Inventory of all clearing-house mechanism information products and their target audience | UN | جرد لجميع النواتج المعلوماتية لآلية تبادل المعلومات، والجمهور المستهدف لها. |
The authors tried to take into consideration the different cultural and social contexts proper to the target audience, as well as possible taboos. | UN | وقد حاول معدوه أن يأخذوا في الاعتبار السياقات الثقافية والاجتماعية المتباينة، الخاصة بالجمهور المستهدف فضلا عن بعض المحظورات المحتملة. |
An initial analysis of the target audience shows that about 1,300 United Nations staff worldwide should be targeted for working-level conceptual training, and that about 500 staff should be trained at the specialist level. | UN | ويبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 300 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم بالتدريب النظري للأغراض العامة، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي. |
It was agreed that the target audience should be management, rather than the statistical practitioner. | UN | وتم الاتفاق على أن المتلقين المستهدفين ينبغي أن يكونوا من العاملين في مجال الإدارة، لا من ممارسي الإحصاء. |
(a) (i) The percentage of the target audience expressing satisfaction with the value of the materials published in the magazine | UN | (أ) ' 1` النسبة المئوية للجمهور القراء المستهدفين الذين يعربون عن رضاهم عن نوعية المجلة |
The main target audience comprises NAP teams in developing countries, with a particular focus on the LDCs. | UN | وتشمل الجهات المستهدفة الأساسية أفرقة خطط التكيف الوطنية في البلدان النامية مع تركيز خاص على أقل البلدان نمواً. |
The concept of multilingualism is understood in different ways depending on the target audience and users. | UN | ومفهوم التعددية اللغوية يُكتنه بطرق مختلفة تتوقف على نوعية المخاطبين والمستخدمين. |