"tasted" - English Arabic dictionary

    "tasted" - Translation from English to Arabic

    • ذاقت
        
    • تذوقت
        
    • طعمها
        
    • مذاق
        
    • مذاقها
        
    • طعمه
        
    • تذوق
        
    • تذوقته
        
    • تذوقتها
        
    • مذاقه
        
    • يتذوق
        
    • أتذوق
        
    • اتذوق
        
    • ذقت
        
    • ذاق
        
    Have you ever tasted an orange ripe off the tree? Open Subtitles هل سبق لك أن ذاقت برتقالة ناضجة قبالة الشجرة؟
    And that was the first time I ever tasted chocolate Open Subtitles و تلك كـانت المـرة الأولـى التي تذوقت فيهـا الشكلاطة
    But after the eighth pan, it tasted like ashes. Open Subtitles لكن بعد الفطيره الثامنه اصبح طعمها مثل الرماد
    And I swear that turkey tasted just like paper mâché. Open Subtitles و كان مذاق لحم الديك الرومي مثل معجون الورق
    It tasted so good, I just couldn't do it. Open Subtitles كان مذاقها لذيذاً جداً، ولم أقو على ذلك.
    It tasted real good, but it made my tongue turn white. Open Subtitles طعمه جيد جداً لكنه يحول لون لساني الى اللون الأبيض
    You haven't tasted one yet. Annie, I don't have to. I just... Open Subtitles انا لا أعتقد ان الكعك سيفعل ذلك لم تذوق واحدة بعد
    - Yeah, it's the most disgusting thing I've ever tasted. Open Subtitles أجل ، انها اكثر شيء مقزز تذوقته على الاطلاق
    Your tacos were some of the best I have ever tasted. Open Subtitles إن التاكو خاصتك كانت . من أفضل الأشياء التي تذوقتها
    When they tasted human blood, they will start attacking people. Open Subtitles ‫بما أنها ذاقت دم الإنسان ‫فسوف تبدأ بمهاجمة الناس
    But the predators have tasted blood and will not give up easily. Open Subtitles نجت , لكن الضواري قد ذاقت طعم الدماء ولن تستسلم بسهولة
    I tried a peanut butter one once, tasted like feet. Open Subtitles تذوقت واحدة بطعم زبدة الفستق كان مذاقها كمذاق الأقدام
    And, by the way, have you tasted her caramel popcorn balls? Open Subtitles بالمناسبة، هل تذوقت كرات الفوشار بالكراميل التي أعدتها؟
    Every inch of her tasted like roast beef and creatine. Open Subtitles كل بوصة منها كان طعمها كاللحم المشوي وافرازات العضلات
    Hey, that tequila tasted weird, right? Open Subtitles اسمعا، مذاق هذه التيكيلا كان غريباً، صحيح؟
    Who gives a shit what it tasted like, Frank? Open Subtitles كيف يبدوا طعمه؟ من يكترث عن طعمه يافرانك؟
    What if, once I've tasted human flesh, I can't go back? Open Subtitles ماذا إن كان تذوق البشر لمرة يجعلني لا أستطيع العودة كالسابق
    This is probably the best thing I've ever tasted in my life. Open Subtitles هذا على الارجح هو أفضل شيء قد تذوقته في حياتي
    That is the single-most amazing pistachio cream-crusted cake I have tasted in my life. Open Subtitles هذه واحدة من اروع كعكات الفستق بالكريمة المقرمشة التي تذوقتها فى حياتى
    He said it tasted like really hot, really old soda. Open Subtitles قال بأنّه مذاقه كان شديدة الحرارة صودا قديمة جداً
    He always tasted the grapes on his morning walks. Open Subtitles كان دائما يتذوق العنب في سيره أثناء الصباح
    Never tasted either one of'em myself, so I couldn't really tell you if they're any good or not. Open Subtitles أنا لم أتذوق أبداً أحدها بنفسي ولذلك لا يمكنني حقاً أن أخبركِ إن كانت جيدة أم لا
    You know, I'd never actually tasted cocktails like that before. Open Subtitles اتَعْرفُ، أنا لَم اتذوق كوكتيلاتَ مثل هذه قبل ذلك.
    Now, I've tasted that fried chicken myself, and I can personally vouch for its value. Open Subtitles الآن أنا قد ذقت ذلك الدجاج المقلي بنفسي ويمكنني شخصيا أن أقدر قيمته
    In the last 48 hours, did you eat or drink anything that tasted metallic or otherwise odd? Open Subtitles في الساعات الـ48 الأخيرة، أكلت أو شربت أيّ شئ الذي ذاق معدني أو شاذّ عادة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more