"tea party" - Translation from English to Arabic

    • حزب الشاي
        
    • حفلة شاي
        
    • حفلة الشاي
        
    • حفل شاي
        
    • حفلة شاى
        
    • بحفلة شاي
        
    • لحفلة شاي
        
    • حركة حفل الشاي
        
    The Tea Party was a middle-class movement responding spontaneously to bad trends. Open Subtitles حزب الشاي كان حركة متوسطة القوى يستجيب بشكلٍ عفوي للتوجهات السيئة.
    Reports on the Tea Party won't have credibility if we're not balanced. Open Subtitles تقاريرنا عن حزب الشاي لن تكسب المصداقية إذا لم نكن متوازنين
    Nice little Tea Party. Because nothing is going to happen. Open Subtitles حفلة شاي صغيرة لطيفة يمكن فعل الكثير بالأسفل هناك
    And we had a lovely Tea Party on the ceiling! Open Subtitles و لقد كان لدينا حفلة شاي رائعة على السقف
    Your Tea Party was scheduled for 20 minutes ago. Open Subtitles حفلة الشاي الخاصة بكِ كانت منذ 20 دقيقة.
    Look, the Tea Party isn't the grassroots movement you think it is. Open Subtitles انظر. حفلة الشاي ليست تلك الحركه الشعبيه التي تظن انها إياها
    Why don't I reanimate your dead parents for a Tea Party while I'm at it? Open Subtitles أجل، بالطبع. لحظة، لمَ لا أحيي والديك الميّتين ليحضرا حفل شاي أثناء قيامي بذلك؟
    And one other plank in the Tea Party platform, if you're poor, it means you're either too lazy or too stupid to be rich. Open Subtitles وإلى لوح خشبي آخر من منصّة حزب الشاي إذا كنتَ فقيراً، فهذا يعني أنّك إمّا كسول جدّاً أو غبيّ جدّاً لتكون غنيّاً
    Here's André Bauer, Tea Party leader and Lieutenant Governor of South Carolina. Open Subtitles هذا أندري باور زعيم حزب الشاي ونائب مُحافظ ولاية جنوب كارولاينا
    The Tea Party has a strong voice, and you're its bullhorn. Open Subtitles حزب الشاي لديه صوت شعبي قوي وأنت الذي يسمعون له
    If I attended Tea Party meetings, wouldn't you assume that I agree with their philosophies? Open Subtitles لو أني حضرت إجتماع حزب الشاي أما كنت لتفترض أني أتفق مع فلسفتهم؟
    Crafting an agenda and seeing it through, going toe-to-toe with Senate Dems, rallying Tea Party support for a judicial nominee. Open Subtitles صياغة الأهداف الخفية والتمعن فيها منافسة الديمقراطيين في مجلس الشيوخ حشد مساندة من حزب الشاي للمرشح القضائي
    You hold your pinkie out, Iike this, and that"s the way you throw a proper Tea Party. Open Subtitles ، وتلفين خنصرك ، هكذا و تلك هي الطريقة التي تعدين بها حفلة شاي صحيحة
    I got a pirate and a knight and a Tea Party and my play pals. Open Subtitles أنا حصلت على القراصنة وفارس و حفلة شاي وأصدقائي اللعب.
    That's where the boston Tea Party was conceived Open Subtitles بالطبع. التي حيث حفلة شاي بوسطن حملت والثورة الأمريكية كانت ولدت.
    My great grandfather he poisoned his whole family, almost, and then... posed them like dolls that are at a Tea Party. Open Subtitles سمّم جد جدّي كل عائلته تقريبا ثم علّقهم كالدُمى في حفلة شاي
    The Tea Party was part one. I want to have a lot more fun. Open Subtitles حفلة الشاي كانت جزءًا أول، وأنا أريد مزيداً من الهزل
    The Tea Party patriots is mckinley's most popular club. Open Subtitles ."إن نادي حفلة الشاي الوطني أشهر ناديّ بـ"مكنلي
    So go back upstairs to your little dim sum Tea Party, okay? Open Subtitles لذا اذهبوا للأعلى إلى حفلة الشاي الصغيرة خاصتكم، حسنًا؟
    I thought we could have a Tea Party with Mom's china. Open Subtitles ارتأيتُ بأن نقيم حفل شاي باستخدام الخزف الصيني لوالدتنا
    Perp came in through the back window, set up the living room to look like a kid's Tea Party, didn't steal anything. Open Subtitles أتى بيرب من خلال النافذة الخلفية وأعد غرفة المعيشة كى تبدو وكأنها حفلة شاى للأطفال ولم يسرق أى شئ
    As soon as I'm done polishing my teapot, we can have a Tea Party with my dollies. Open Subtitles حينما أنتهي من تلميع إبريق الشاي الخاص بي, سيمكننا أن نحظى بحفلة شاي مع عرائسي
    6:00 is too late for a Tea Party. Open Subtitles ال6: 00 وقت متأخر جدا بالنسبة لحفلة شاي.
    The Tea Party movement’s adherents are angry – and, in many respects, justifiably so – but most of them are not crazy. That diagnosis better suits those who prefer to ignore them. News-Commentary إن أتباع حركة حفل الشاي غاضبون ـ وهذا الغضب مبرر من أكثر من جانب ـ ولكن أغلبهم ليسوا عبارة عن مجموعة من المجانين. ولعل هذا الوصف أو التشخيص يناسب هؤلاء الذين يفضلون تجاهلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more