"teardrop" - English Arabic dictionary

    "teardrop" - Translation from English to Arabic

    • تيردروب
        
    • دمعة
        
    • الدمعة
        
    • دمع
        
    • الدمعه
        
    • بدمعة
        
    Teardrop says you best keep your ass real close to the willows, dear. Open Subtitles يقول (تيردروب) أن عليك البقاء بالقرب من أرضك يا عزيزتي.
    Teardrop thinks I should sell the woods, Mom. Open Subtitles يعتقد (تيردروب) أن عليّ بيع الأشجار يا أمي.
    That is the stain of a Teardrop over the word "rad." Open Subtitles هذا هو وصمة عار على دمعة أكثر من لفظة "راد".
    "And you've spoilt him, ma'am, hanging on every Teardrop of his." Open Subtitles وقد أفسدته دلالاً يا عمة تهتمين بكل دمعة يذرفها
    In fact, they never, ever form the classic Teardrop we imagine. Open Subtitles وأزيدكم من الشعر بيتاً، لم تتخذ أبداً شكل الدمعة التقليدي العالق في مخيلاتنا.
    Doesn't a Teardrop tattoo mean he murdered someone? Open Subtitles أليس وشم الدمعة يعني أنّه قتل أحدهم؟
    I will fall like a dark Teardrop from your black sky. Open Subtitles "سأسقط كقطرة دمع في الظلام من سمائك السوداء"
    Beg Victoria and Teardrop to take Ashlee in. Open Subtitles أتوسل لـ(فيكتوريا) و(تيردروب) ليأخذا (آشلي).
    You know all those people, Teardrop. Open Subtitles أنت تعرف أولئك الناس يا (تيردروب).
    Don't get all excited, Teardrop. Open Subtitles لا تأخذك الحماسة يا (تيردروب).
    Teardrop's still laying up in bed. Open Subtitles لا يزال (تيردروب) نائماً.
    Get out of the truck, Teardrop. Open Subtitles اخرج من الشاحنة يا (تيردروب).
    Oh, my God. She's got a tattoo of a Teardrop on her bajingo. Open Subtitles يا إلهي، لديها وشم على شكل دمعة على فرجها
    Putting an end to this tragedy is the collective responsibility of the members of the United Nations, whose credibility hangs in the balance and is undermined with every Teardrop of a terrified Palestinian child and with every new grave dug for one more of Gaza's innocents. UN وإنهاء هذه المأساة مسؤولية جماعية لأعضاء الأمم المتحدة، الذين توجد مصداقيتهم على المحك والتي تتقوض مع كل دمعة يذرفها طفل فلسطيني مرعوب ومع كل قبر جديد يحفر لبرئ آخر من غزة.
    I could get one of those, like, Teardrop tattoos for every person I've killed. Open Subtitles يمكنني نقش وشم دمعة بعدد الأشخاص الذين قتلتهم .
    50-carat Teardrop diamond. $6.2 million of the $8 million price tag of that bra. Open Subtitles 50 قيراطا دمعة الماس. 6.2 مليون $ من سعرها 8000000 $ من أن حمالة الصدر.
    He has a Teardrop tattoo under his eye. Open Subtitles لديه وشم دمعة تحت عينه
    A'64 Teardrop reissue. Open Subtitles إنه الدمعة إصدار عام 64 المحدّث
    The third Teardrop ... Open Subtitles ..الدمعة الثالثة
    Happiness... is just a Teardrop away. Open Subtitles السعادة... فقطa الدمعة بعيداً.
    Then the poor masterpiece became so crazed... that he believed a single Teardrop could save him. Open Subtitles عندها أصبح رائعته المسكين شديدالجنون... حيث أعتقد بأن قطرة دمع واحدة ستنقذه.
    It's none of my business, but you know that Teardrop under her eye isn't real, right? Open Subtitles إنه ليس من شأني ولكنك تعلمين ان تلك الدمعه تحت عينها ليست حقيقيه صحيح؟
    May a mouse never leave your girdle with a Teardrop in his eye. Open Subtitles لاتجعل أي فأر يغادر شبكتك بدمعة في عينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more