These are, I'm tempted to say, the tears of happiness. | Open Subtitles | لذلك، أستطيع أن أسمح لنفسي وأقول إنها دموع السعادة |
My brother's tears were similar to the tears of people who at that moment, lost their reason to live on. | Open Subtitles | .. كانت دموع أخي .. مشابهة لدموع الأشخاص الذين فقدوا سبب بقائهم على قيد الحياة في تلك اللحظة |
In the very near future, Africans will shed tears of joy to see their dreams made real, and that will be thanks to you. | UN | فـأنتم ستجعلون الأفارقة يذرفون، عما قريب، دموع الفرح لرؤية أحلامهم تتحقق أخيرا. |
Finally, I invoke the tears of all the mothers and youths of the world who have been sacrificed in the fight against drugs or through their use. | UN | وأستشهد، أخيرا، بدموع كل أمهات العالم وشبابه الذين سقطوا ضحايا الحرب ضد المخدرات أو بسبــب تعاطيها. |
Besides, I need balls of priest and tears of the innocent. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ولست بحاجة كرات من الكاهن ودموع الأبرياء. |
Through those tears of understanding they will come to see ties between their futures. | UN | ومن خلال دموع التفهم هذه سيدركون الروابط بين مستقبلهم. |
I actually shed uncontrollable tears of joy while having sex. | Open Subtitles | انا في الواقع ذرفت دموع خارجة عن السّيطرة من الفرحة حين مارست الجنس |
And mother, if her tear ducts do, in fact, exist, tears of pride will stream down her sweet, prunish cheeks, as she embraces me with her jagged, bony frame. | Open Subtitles | دموع الفخر ستنهار على خدّيها الجميلين فيما تحتضنني بجسمها العظمي المسن |
I just thought the tears I'd be crying would be tears of joy. | Open Subtitles | اعتقد بأن تلك الدموع التي سأبكيها ستكون دموع الفرح. |
Did they welcome you with open arms and weep tears of Joy at your miraculous return? | Open Subtitles | وهل أرحب بكم بأذرع مفتوحة ويبكي دموع الفرح في عودة خارقة لديك؟ |
It's not like the engine is made from the tears of an angel by the gods of science and precision. | Open Subtitles | انها ليست المحرك المصنوع من دموع الملاكـ من قبل الله العلوم والدقة |
The tears of our enemies wrenched from their bodies as their bones are crushed. | Open Subtitles | دموع أعدائِنا مُنتَزعة مِن أجسادِهم بينَما تَنسحِق عظامُهم. |
And I wept. But they weren't tears of pain. | Open Subtitles | حينها بكيت، و لكنها لم تكن دموع الم |
Oh, nothing big. Just those four children over there making him cry tears of joy. | Open Subtitles | إنه ليس بشيء جلل، أولئك الأطفال الذين يجعلونه يذرف دموع الفرح |
THEY CAN ENJOY PREVIEWS, FOOD, AND SOUVENIRS AT THE tears of ST. NICK CAFee. | Open Subtitles | يمكنهم التمتع بمعاينة الطعام و الهدايا التذكارية في مقهى دموع القديس نيك |
tears of joy. I hate job hunting | Open Subtitles | إنها دموع الفرح فأنا أكره البحث عن وظيفة |
Make a girl shed tears, You'll shed tears of blood | Open Subtitles | إجعل الفتاة تذرف دموع، ستذرف دموع من دمّ. |
tears of sorrow, never. Mermaids be too tough for that. | Open Subtitles | لا تذرف الحوريات دموع الحزن أبدًا، الحوريات أقوى من ذلك، |
A living will is nothing compared to the tears of a wittle girl who wuvs her daddy. | Open Subtitles | الوصية ليست بشيء يذكر مقارنة بدموع فتاة صغيرة تريد والدها |
Fills my heart with tears of joy, what you guys do. | Open Subtitles | يملأ قلبي بدموع الفرح ما تقومون به يا رفاق |
The wars of Africa became the tears of refugees in Yemen. | UN | لقد أصبحت حروب أفريقيا آلام ودموع اللاجئين في اليمن. |
- ... colon, "The tears of Angels." | Open Subtitles | -نقطتان، "ذا تيرز أوف أنجيل ". |