"technical meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع التقني
        
    • اجتماع تقني
        
    • اجتماع فني
        
    • الاجتماع الفني
        
    • اجتماعا تقنيا
        
    • اجتماعا فنيا
        
    • اجتماعاً تقنياً
        
    • الاجتماعي التقني
        
    • اجتماعاً فنياً
        
    • لاجتماع فني
        
    The new ITC strategy for trade information was supported by the ITC Technical Meeting. UN وساند الاجتماع التقني للمركز استراتيجية المركز الخاصة بالمعلومات التجارية.
    Technical Meeting on Reproductive Health Services in Emergency Situations UN الاجتماع التقني المعني بتقديم خدمات الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ
    Report of the Technical Meeting on the Protection of the Heritage of Indigenous People UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين
    A Technical Meeting on food security and markets was organized in Italy with the participation of partners including the World Bank. UN وتم تنظيم اجتماع تقني بشأن الأمن الغذائي والأسواق في إيطاليا بمشاركة من الجهات الشريكة، بما في ذلك البنك الدولي.
    An additional Technical Meeting on the matter is scheduled to be held in Dakar, late in 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع تقني إضافي بشأن هذه المسألة في داكار في أواخر عام 2002.
    High-level Technical Meeting of Caribbean authorities responsible for water resources management UN اجتماع فني رفيع المستوى للسلطات في منطقة البحر الكاريبي المسؤولة عن إدارة الموارد المائية.
    The Subcommission emphasized the importance of ensuring the greatest possible indigenous participation at such a Technical Meeting. UN وأكدت اللجنة الفرعية على أهمية ضمان أكبر مشاركة ممكنة من جانب السكان اﻷصليين في الاجتماع الفني.
    Asia-Pacific ICT Technical Meeting, Wellington, New Zealand UN الاجتماع التقني المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويلينغتون، نيوزيلندا
    B. Technical Meeting on drought preparedness in the Balkans UN باء- الاجتماع التقني بشأن التأهب للجفاف في البلقان
    Technical Meeting on some key issues for a financing for development agenda UN الاجتماع التقني المعني ببعض المسائل الرئيسية المتعلقة ببرنامج تمويل التنمية
    She analysed the theme of the Decade and expressed her support for the programme of activities formulated by the Technical Meeting. UN وبحث الاجتماع البند المتعلق بالعقد فأعرب عن تأييده لبرنامج اﻷنشطة الذي وضعه الاجتماع التقني.
    Technical Meeting on the International Year and the International UN الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي
    In conclusion, he asked for candidatures to be submitted to chair the Technical Meeting. UN وختاماً، طلب أن تقدم ترشيحات لرئاسة الاجتماع التقني.
    Technical Meeting to consider experiences in public administration and budgetary policies in the countries of the region UN اجتماع تقني للنظر في الخبرات المكتسبة في مجال الإدارة العامة وسياسات الميزنة في بلدان المنطقة
    Talks had recently been initiated with Serbia on the subject and a Technical Meeting was envisaged to establish the exact number of refugees involved. UN وبدأت مؤخراً محادثات مع صربيا بشأن هذا الموضوع كما يزمع عقد اجتماع تقني لتحديد عدد اللاجئين المعنيين على وجه الدقة.
    A Technical Meeting was held in Colombia with governmental counterparts and experts from these countries. UN وعقد اجتماع تقني في كولومبيا مع النظراء الحكوميين والخبراء من هذه البلدان.
    Any regional Technical Meeting should focus in particular on improving coordination and sharing of information regarding companies. UN وينبغي على أي اجتماع تقني إقليمي أن يركز بوجه خاص على تحسين التنسيق وتبادل المعلومات المتعلقة بالشركات.
    UNFPA planned to convene a Technical Meeting of experts, including private sector representatives, to explore the issue further. UN وذكرت أن صندوق السكان يخطط لعقد اجتماع تقني للخبراء، بما في ذلك ممثلو القطاع الخاص لزيادة بحث هذه القضية.
    Technical Meeting to consider different experiences related to the assessment of development policies and programmes in Latin America and the Caribbean UN اجتماع تقني للنظر في مختلف التجارب المتصلة بتقييم السياسات والبرامج الإنمائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    A Technical Meeting of the AHWG will then be convened between CRIC 5 and COP 8 in order to facilitate progress and prompt completion of work. UN وسيُعقد بعدها اجتماع فني للفريق العامل بين الدورة الخامسة للجنة والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف بغية تيسير تقدم الأعمال وسرعة إنجازها.
    Guyana welcomes the useful work done on planning these activities by the Technical Meeting held in Geneva in July this year and by the meeting of the Working Group on Indigenous Populations. UN وترحب غيانا بالعمل المفيد المنجز في التخطيط لهذه اﻷنشطـــة في الاجتماع الفني الذي عقد في جنيف في شهر تموز/يوليه من هذا العام وفي اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    53. In order to promote discussion, ILO organized an informal Technical Meeting in November 2012 that brought together national and international experts and ILO officials to share experiences and discuss the draft definition(s). UN 53 - ومن أجل تشجيع النقاش، عقدت المنظمة اجتماعا تقنيا غير رسمي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 جمع بين خبراء وطنيين ودوليين وموظفي المنظمة لتبادل الخبرات ومناقشة مشروع التعريف أو التعاريف.
    Pursuant to Sub—Commission resolution 1996/37, the High Commissioner/Centre for Human Rights organized, on 6 and 7 March 1997, a Technical Meeting of representatives of the United Nations agencies. UN وعملاً بقرار اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٧٣، نظم المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، في ٦ و٧ آذار/مارس ٧٩٩١، اجتماعا فنيا لممثلي وكالات اﻷمم المتحدة.
    UNEP hosted a Technical Meeting to finalize the guidelines for the preparation of the national reports and a subregional workshop for the IGAD region to brief national UNCCD focal points on the adopted procedures. UN واستضاف برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعاً تقنياً لاستكمال المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الوطنية وحلقة تدريبية دون إقليمية لمنطقة الهيئة الحكومية الدولية للتنمية، من أجل إعلام مراكز التنسيق الوطنية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالإجراءات المعتمدة.
    She also thanked and congratulated the Chairman of the Technical Meeting and the Secretary of the Working Group, Mr. J. Burger, for the excellent work they had done at that meeting. UN كما شكرت وهنأت رئيس الاجتماعي التقني وأمين الفريق العامل، السيد ي. بورغر، لما أنجزاه من أعمال ممتازة في ذلك الاجتماع.
    It further recommended that a United Nations Technical Meeting take place to discuss modalities for future cooperation between relevant United Nations bodies and specialized agencies for the protection of the heritage of indigenous peoples. UN كما أوصى بأن تعقد الأمم المتحدة اجتماعاً فنياً لمناقشة أساليب التعاون في المستقبل بين هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، من أجل حماية تراث الشعوب الأصلية.
    54. In June 1999, the Coordinator of Working Group I invited all 19 participating countries and ILO to a Technical Meeting to analyse and finalize the document to be presented to the Conference. UN 54 - وفي حزيران/يونيه 1999، دعا منسق الفريق العامل الأول جميع البلدان المشاركة الـ 19 ومنظمة العمل الدولية لاجتماع فني لتحليل وإكمال الوثيقة التي ستقدم إلى مؤتمر وزراء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more