"technical studies" - Translation from English to Arabic

    • الدراسات التقنية
        
    • دراسات تقنية
        
    • الدراسات الفنية
        
    • والدراسات التقنية
        
    • دراسات فنية
        
    • والدراسات الفنية
        
    • للدراسات التقنية
        
    Findings of technical studies should be fully exploited for the improvement or establishment of such services and projects. UN وينبغي الاستفادة على نحو تام من نتائج الدراسات التقنية لتحسين مثل هذه الخدمات والمشاريع أو توفيرها.
    Students obtaining a technician's diploma may be admitted to higher technical studies. UN ويقبل الحاصلون على دبلوم الدراسات التقنية في الدراسات العليا التقنية.
    To those ends, the Governments of Costa Rica and Nicaragua shall immediately undertake the appropriate technical studies. UN ولهذا الغرض، ستباشر حكومة كوستاريكا ونيكاراغوا على الفور إعداد الدراسات التقنية ذات الصلة.
    At the end of 1993, Japan would invite 24 experts from those three countries to conduct technical studies in radiotherapeutics. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، ستدعو اليابان ٢٤ خبيرا من تلك البلدان الثلاثة لإجراء دراسات تقنية في العلاج الاشعاعي.
    As a result, the Bank may co-finance the Water and Civilization Conference, including the preparation of joint technical studies. UN ونتيجة لذلك، قد يشترك البنك الدولي في تمويل مؤتمر المياه والحضارة ويشمل ذلك إعداد دراسات تقنية مشتركة.
    Senior Accountant, Financial Controls Department, technical studies and Research Branch, Financial Control Department UN محاسب كبير، ديوان الرقابة المالية، قسم الدراسات الفنية والبحوث بإدارة الرقابة المالية
    At the same time, an allocation of TT$ 7.5 million has been made to further the development of the communications, community care, selected centralised services and technical studies programmes. UN وخصص في الوقت ذاته مبلغ 7.5 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لمواصلة تطوير الاتصالات وتقديم خدمات الرعاية المجتمعية وخدمات مركزية منتقاة ولوضع برامج الدراسات التقنية.
    During the first phase, ESCWA undertook a number of technical studies on the concept, measurement and determinants of poverty in Western Asia. UN وفي المرحلة اﻷولى، قامت اللجنة بعدد من الدراسات التقنية تناولت مفهوم الفقر في غربي آسيا وقياسه ومحدداته.
    Findings of technical studies should be fully exploited for the improvement or establishment of such services and projects. UN وينبغي الاستفادة بالكامل من استنتاجات الدراسات التقنية لتحسين وإنشاء الخدمات والمشاريع.
    Stereotypes must be overcome in order to interest more women in technical studies. UN ويجب التغلب على القوالب النمطية من أجل اجتذاب عدد أكبر من النساء في الدراسات التقنية.
    Participants stressed the importance of disseminating information from such projects to relevant decision makers and ensuring practical follow-up of the technical studies. UN وشدّد المشاركون على أهمية إيصال المعلومات المنبثقة من هذه المشاريع إلى صانعي القرار المعنيين وضمان متابعة الدراسات التقنية بصورة عملية.
    Major technical studies were completed and the results incorporated into the design documents. UN وأكملت الدراسات التقنية الرئيسية وأدرجت النتائج في وثائق التصميم.
    :: Elaboration of technical studies in the area of water resources UN إعداد دراسات تقنية في مجال الموارد المائية.
    `to prepare technical studies on developing enhanced enabling environments' UN `إعداد دراسات تقنية عن تهيئة بيئات تمكينية معززة`
    Prepare technical studies to back up proposals for joint projects at the subregional level; . UN ● إعداد دراسات تقنية لدعم المشاريع المشتركة المقترحة على المستوى دون اﻹقليمي؛
    technical studies are required to be conducted on grid stability and innovative storage mechanisms. UN ويلزم إجراء دراسات تقنية بشأن استقرار شبكة الطاقة وآليات التخزين المبتكرة.
    technical studies are required to be conducted on grid stability and innovative storage mechanisms. UN ويلزم إجراء دراسات تقنية بشأن استقرار شبكة الطاقة وآليات التخزين المبتكرة.
    technical studies are under way, based on a literature review and on discussions with key stakeholders and with victims. UN وتجري حاليا دراسات تقنية. وهي تستند إلى تحليل وثائقي للمبادلات مع الجهات الفاعلة الرئيسية ومع الضحايا.
    The Advisory Committee therefore does not recommend the approval of resources for consultants for the purpose of conducting such technical studies. UN لذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد للاستشاريين للقيام بهذه الدراسات الفنية.
    Exceptions are for studies at the Institute for Natural Resources and technical studies (NATIN). UN ويستثنى من ذلك دراسات معهد الموارد الطبيعية والدراسات التقنية.
    Contributing to these negotiations were technical studies conducted by WHO and reviews of relevant patents by WIPO, as requested by Member States. UN وكانت المساهمة في هذه المفاوضات دراسات فنية أجرتها منظمة الصحة العالمية، واستعراض براءات الاختراع ذات الصلة من قبل المنظمة العالمية للملكية الفكرية، على النحو الذي طلبته الدول الأعضاء.
    During the past year, the following reports and technical studies have been published: UN وخلال السنة الماضية، نُشِرَت التقارير والدراسات الفنية التالية:
    It is in the area of resource distribution that technical studies are most required and indeed already advanced. UN ٧٤ - إن الحاجة للدراسات التقنية أعظم ما تكون في مجال توزيع الموارد وقدأحرزت هذه الدراسات بالفعل تقدما كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more