"technology facilitation" - Translation from English to Arabic

    • لتيسير التكنولوجيا
        
    • تيسير التكنولوجيا
        
    • بتيسير التكنولوجيا
        
    • لتسهيل التكنولوجيا
        
    • لتيسير نقل التكنولوجيا
        
    To this end, the Ministers called on the General Assembly to develop the format and modalities for this technology facilitation mechanism by 2015; UN وتحقيقاً لذلك، طالب الوزراء الجمعية العامة بصياغة النسق والطرائق اللازمة لهذه الآلية لتيسير التكنولوجيا قبل عام 2015.
    :: The European Union underlined that any possible technology facilitation mechanism put in place by the United Nations should avoid being static. UN :: شدد الاتحاد الأوروبي على أن أي آلية تضعها الأمم المتحدة لتيسير التكنولوجيا ينبغي لها أن تتجنب البقاء في حالة ركود.
    His delegation therefore invited the forum to host future discussions on the establishment of a technology facilitation mechanism to help developing countries. UN ولذلك فإن وفده يدعو المنتدى إلى استضافة المناقشات المقبلة بشأن إيجاد آلية لتيسير التكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية.
    :: Mapping of technology facilitation initiatives and networks and creation of an information and knowledge-sharing platform thereon. UN :: حصر مبادرات وشبكات تيسير التكنولوجيا وإنشاء منبر لتقاسم المعلومات والمعارف بهذا الشأن.
    In this regard, it is important to be mindful of coherence in the way forward, given the close linkages between technology facilitation and the sustainable development goals within the post-2015 process. UN ومن المهم في هذا الصدد مراعاة الاتساق في المقبل من الأعمال، بالنظر إلى الصلات الوثيقة بين تيسير التكنولوجيا وأهداف التنمية المستدامة في إطار عملية ما بعد عام 2015.
    A technology facilitation mechanism would be a key means of implementing the post-2015 agenda. UN وستكون آلية تيسير التكنولوجيا أداة أساسية لتنفيذ خطة ما بعد عام 2015.
    His delegation hoped that 2014 would see the establishment of a technology facilitation mechanism. UN ويأمل وفده أن يشهد عام 2014 إنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا.
    The establishment of a technology facilitation mechanism could help developing countries to bridge the technology gap. UN ويمكن لإنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا أن يساعد البلدان النامية على سد الفجوة التكنولوجية.
    Success factors for the establishment of a technology facilitation mechanism for least developed countries UN عوامل النجاح المتعلقة بإنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا لصالح أقل البلدان نموا
    We call for the early establishment by the United Nations system of a technology facilitation mechanism that promotes the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies, including cleaner fossil fuel technologies. UN وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعجيل بإنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا تشجع على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها، بما في ذلك تكنولوجيات أنظف للوقود الأحفوري.
    :: The International Centre for Trade and Sustainable Development was convinced of the need to set up a technology facilitation mechanism under the auspices of the United Nations. UN :: أعرب المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة عن اقتناعه بضرورة إنشاء آلية لتيسير التكنولوجيا تحت رعاية الأمم المتحدة.
    (d) Promoting the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies through a technology facilitation mechanism. UN (د) التشجيع على استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً وعلى نقلها ونشرها من خلال آلية لتيسير التكنولوجيا.
    It looked forward to the completion of the work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing and the elaboration of a technology facilitation mechanism. UN وتتطلع الحكومة إلى اكتمال عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، وإيجاد آلية لتيسير التكنولوجيا.
    Proposed framework to differentiate technology facilitation according to country size and level of development UN الإطار المقترح لتباين آلية تيسير التكنولوجيا وفقا لحجم البلد ومستوى التنمية
    That in turn can help better target technology facilitation. UN ويمكن أن يساعد هذا بدوره على نحو أفضل في تحقيق هدف تيسير التكنولوجيا.
    UNIDO is engaging with United Nations partners to offer the services of the above-mentioned platforms as the potential operational elements of the future technology facilitation mechanism. UN وتقوم اليونيدو بالعمل مع شركاء الأمم المتحدة لتقديم خدمات المنابر المذكورة أعلاه، باعتبارها العناصر التشغيلية المحتملة لآلية تيسير التكنولوجيا التي ستستحدث في المستقبل.
    Recommended elements of the technology facilitation mechanism UN العناصر الموصى بها لآلية تيسير التكنولوجيا
    Ideally, the technology facilitation mechanism would follow the structure illustrated in figure 4: UN ومن الأفضل أن تسترشد آلية تيسير التكنولوجيا تلك بالهيكل المبين في الشكل 4 كما يلي:
    The Commission should be encouraged to monitor and recommend actions to the high-level political forum and technology facilitation mechanism; UN وينبغي تشجيع اللجنة على رصد المنتدى السياسي الرفيع المستوى وآلية تيسير التكنولوجيا وتقديم التوصيات إليهما باتخاذ إجراءات؛
    Recommended technology facilitation mechanism and its interlinkages with the United Nations system and non-United Nations partners UN آلية تيسير التكنولوجيا الموصى بها وأوجه ترابطها بمنظومة الأمم المتحدة والشركاء من غير الأمم المتحدة
    Create a United Nations global technology facilitation mechanism. UN إنشاء آلية عالمية تابعة للأمم المتحدة تُعنى بتيسير التكنولوجيا
    A technology facilitation mechanism should be made operational as soon as possible. UN وأضاف أنه ينبغي تشغيل آلية لتسهيل التكنولوجيا في أسرع وقت ممكن.
    On the other hand, those who want a global technology facilitation mechanism need to be reassured that the purpose of further discussions is not to " kick the can down the road " . UN ومن ناحية أخرى، يحتاج من يريدون آلية عالمية لتيسير نقل التكنولوجيا إلى الاطمئنان إلى أن الغرض من إجراء مزيد من المناقشات لا يعد مجرد خطوة عبثية لا طائل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more