Connectivity is managed by the Information Technology Services Division in coordination with the local electronic services sections. | UN | وتتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إدارة هذا الربط وذلك بالتنسيق مع أقسام الخدمات الإلكترونية المحلية. |
Information Technology Services Division, Office of Central Support Services | UN | شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، مكتب خدمات الدعم المركزية |
The Office of Human Resources Management is working with the Information Technology Services Division on overall digitization strategy | UN | ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الاستراتيجية الشاملة للرقمنة |
Less: Transfer of obsolete assets to the Information Technology Services Division in the process of reconciliation | UN | ناقصا: الأصول العتيقة المحولة إلى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بالأمم المتحدة، في إطار عملية التسوية |
The Department of Management, Information Technology Services Division, is responsible for the related technical infrastructure aspects. | UN | وتعتبر إدارة التنظيم التابعة لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مسؤولة عن الجوانب التقنية ذات الصلة بالهيكل الأساسي. |
The Information Technology Services Division is a member of the Board. | UN | وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات عضو من أعضاء المجلس. |
In collaboration with the Information Technology Services Division, the Knowledge Sharing Section should be tasked with: | UN | وبالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ينبغي أن يكلف قسم تبادل المعارف بما يلي: |
The Information Technology Services Division (ITSD) provides the following computer-related services to delegations: | UN | تقدم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للوفود الخدمات التالية المتعلقة بالحواسيب: |
The Information Technology Services Division will coordinate with the Treasury on its implementation. | UN | وستقوم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بالتنسيق مع الخزانة فيما يتصل بتنفيذ هذه التوصية. |
Insofar as the formulation of standards is concerned, the responsibility is with the Information Technology Services Division | UN | :: فيما يتعلق بوضع المعايير، تقع المسؤولية في هذا الصدد على عاتق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
The infrastructure and technical support requirements for the Information Technology Services Division of the Department of Management, which are essential to this activity, have not been included. | UN | ولم تُدرج احتياجات شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية فيما يتعلق بالدعم بتوفير البنية الأساسية والدعم التقني، وهما عنصران أساسيان لهذا النشاط. |
Compatibility of voice servers will also be reviewed with the Information Technology Services Division during planned coordination meetings. | UN | وسيجري أيضا استعراض مدى ملاءمة وحدات الخدمة الصوتية مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات خلال اجتماعات التنسيق المقررة. |
Furthermore, in order to ensure a corporate approach to computer applications and compatibility, the involvement of the Information Technology Services Division was warranted. | UN | وفضلا عن ذلك، وبغية ضمان اتباع نهج موحد لتطبيقات الحاسوب ومواءمته، يتعين مشاركة شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Organizational unit: Information Technology Services Division | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات |
Organizational unit: Information Technology Services Division | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات |
In the case of ODS, the Information Technology Services Division continues to work on further improvements. | UN | وفي حالة نظام القرص البصري، تواصل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات العمل على إجراء مزيد من التحسينات. |
The Committee notes that the support services received by the Department from the Information Technology Services Division do not include LAN administration. | UN | وتلاحظ اللجنة أن خدمات الدعم التي تتلقاها الإدارة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لا تتضمن إدارة الشبكة المحلية. |
Such documentation is reviewed when the Information Technology Services Division hosts department applications. | UN | وتُستعرض عملية التوثيق هذه عندما تعتمد شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تطبيقات الإدارات. |
34. The Department continues to work with the Information Technology Services Division on an enterprise search solution. | UN | 34 - وتواصل الإدارة العمل مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات للتوصل إلى آلية بحث مؤسسية. |
The controls are performed by the User Registration Group of the Information Technology Services Division. | UN | ويتولى تنفيذ الضوابط الفريق المعني بتسجيل المستعملين التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Those requests are now tracked by the Information Technology Services Division Helpdesk, which has caused an increase of 177 per cent in the number of tickets. | UN | أما الآن، فيقوم مكتب المساعدة التابع لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمتابعة هذه الطلبات، مما أدى إلى زيادة عدد التذاكر بنسبة 177 في المائة. |
To this end, the Department is working closely with the Chief Information Technology Officer and the Information Technology Services Division (ITSD) to link the implementation of a content management system with the gradual adoption of a more robust governance system. | UN | ولهذا الغرض، تعمل الإدارة في تعاون وثيق مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لربط تنفيذ نظام إدارة المحتوى بالاعتماد التدريجي لنظام إدارة أمتن. |
The Information Technology Services Division is requesting funding in the 2004-2005 budget to open ODS itself to the public. | UN | وقد طلبت شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التمويل في ميزانية الفترة 2004-2005 لإتاحة نظام الوثائق الرسمية نفسه للجمهور. |
That would be the time to consider how to integrate the IMIS Service into the Information Technology Services Division. | UN | ويمكن عند ذاك النظر في كيفية إدماج خدمات تشغيل ذلك النظام في شعبة تكنولوجيا المعلومات. |
The Communication and Information Technology Service provides overall information and communication technology governance in collaboration with the Information Technology Services Division in support of the Secretary-General's information technology strategy for the Department of Peacekeeping Operations. | UN | توفر دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إدارة شاملة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بالتعاون مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لدعم استراتيجية الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات اللازمة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
They do not include the infrastructure support requirements of the Department of Management, Information Technology Services Division, or requirements relating to the provision and/or translation of content in other languages. | UN | وهي لا تشمل احتياجات دعم الهياكل الأساسية من طرف شعبة خدمة تكنولوجيا المعلومات في إدارة الشؤون الإدارية أو الاحتياجات المتصلة بتوفير المحتوى باللغات الأخرى. |