| Surely, some participants are waiting for me to Tell them why we expelled the United States ambassador. | UN | وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة. |
| Tell them to wrap these bandages around the skin. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد |
| You back out now, I Tell them you're Jewish. | Open Subtitles | إذا انسحبت الآن سوف أخبرهم بأنّك يهودي ابدأوا |
| 24 year long we are attacked Through the Israelieten. - She... Tell | Open Subtitles | اربعة و عشرون عاما و نحن مهاجمون من قبل الاسرائليون اخبرهم |
| Tell them I'll have a nice, fresh cut tonight. | Open Subtitles | أخبريهم سيكون لدي قدم طازجة و حلوة الليلة |
| Tell them to be here tonight to collect their flesh. | Open Subtitles | تخبرهم أن يكون هنا الليلة لجمع ما يريدونه طازج |
| Just Tell them how much you love working with me and what a great partner I am. | Open Subtitles | فقط أخبرهم بمدى حبك للعمل معي وعن مدى روعتي كشريك هذا يجب أن يفي بالغرض |
| Tell them 8612 has been taken to maximum security. | Open Subtitles | أخبرهم بان 8612 تم أخذه لأقصى درجات الأمن. |
| - Tell them we broke up. - Come on, they'd be heartbroken. | Open Subtitles | ـ أخبرهم أننا قد إنفصلنا ـ بحقك ، سيصبحوا مجروحين الفؤاد |
| Tell them whatever you can and it could help. | Open Subtitles | أخبرهم بما تستطيع. يمكن لهذا أن يكون عونا. |
| Tell them you shot us in the back in self-defence. | Open Subtitles | أخبرهم بأنك أطلقت علينا من الخلف للدفاع عن نفسك. |
| Tell them all there shall be such a reward for whoever finds him... and such pain for you should they fail. | Open Subtitles | أخبرهم جميعاً أنَّ .. هناك مُكافأة عظيمة .. لأيٍ كان مِن سيجده وألمٌ عظيمٌ لكِ إن فشلوا في إيجاده |
| I'll go and Tell those people that I don't have a navigator and so I can't participate. | Open Subtitles | سوف اذهب و اخبرهم انني ليس معي مساعد و لهذا لن استطيع ان اشارك بالسباق |
| Tell them I'll have the money when I have the money. | Open Subtitles | اخبرهم انه سوف احصل على النقود متى ما كانت عندي |
| Get on the guard net, Tell them we have a compromise. | Open Subtitles | اذهب يا باز الى الحراس اخبرهم بأنه يمكننا تسوية الامور |
| Tell them to go fuck themselves. I'm kidding. Of course, I'm kidding. | Open Subtitles | أخبريهم أن يغربوا عن هذا المكان أنا أمزح، بكل تأكيد أمزح. |
| - Tell them they come pick up the bullets. | Open Subtitles | أخبريهم أن يأتو ليأخذو الرصاص حاضر ايها الطبيب |
| Norman, would you please Tell them what a good singer I am? Oh, yeah, you were great, honey. | Open Subtitles | ـ هل لا تخبرهم من فضلك كم كنتُ مغنية رائعة ـ أجل يا عزيزتي، كنت عظيمة |
| Alert local authorities. Tell them to start digging. | Open Subtitles | أخطروا السلطات المُحلية بالأمر أخبروهم أن يبدأوا في البحث |
| He'd sniff out the drunkest girls and Tell them anything. | Open Subtitles | كان يقترب من الفتيات الثمالة و يخبرهم بأي شيء |
| And we can't Tell them what happened to Brandon. | Open Subtitles | وكذلك لا يمكننا أن نخبرهم ما حدث لبراندون |
| We can't Tell them like this. Not like this. | Open Subtitles | لا يمكننا أخبارهم هكذا ، ليس بهذه الطريقة |
| And now I can't even Tell'em I'm sorry. | Open Subtitles | والان انا لا استطيع حتى اخبارهم بانني اسفة |
| Why didn't you want to Tell them we had more guns? | Open Subtitles | لمَ لم ترغبين في إخبارهم بأن لدينا المزيد من المسدسات؟ |
| Oh, Precious, phone the plant for me. Tell them I'm sick. | Open Subtitles | عزيزتي , اتصلي مع المصنع من اجلي اخبريهم اني مريض |
| But I can Tell them that you stopped by if they call. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني ان أخبرهما أنك قد جئت غلى هنا إذا اتصلا |
| Besides, what do you Tell guys you do for a living? | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، ماذا تخبرينهم عن عملك لكسب لقمة العيش؟ |