"tell everybody" - Translation from English to Arabic

    • أخبر الجميع
        
    • إخبار الجميع
        
    • تخبر الجميع
        
    • اخبر الجميع
        
    • أخبري الجميع
        
    • نخبر الجميع
        
    • تخبري الجميع
        
    • أخبرت الجميع
        
    • أقول الجميع
        
    • اقول الجميع
        
    • اخبار الجميع
        
    • وتخبر الجميع
        
    • أخبرْ كُلّ شخصَ
        
    • أخبر كل
        
    • سنخبر الجميع
        
    I tell everybody I'm 33, and most of the men I've dated think I'm 27, but no. Open Subtitles أخبر الجميع أن عمرى هو 33، وأغلب الرجال الذين واعدتهم يعتقدوا أنه 27، لكن لا
    I wanna tell everybody that the flight over was really nice. Open Subtitles أريد أن أخبر الجميع أن الرحلة الجوية كانت جميلة فعلاً
    I can tell everybody that you're with family, that it was too hard for you to be here. Open Subtitles بوسعي إخبار الجميع أنّك مع أسرتك، وأنّه من الصعب عليك أن تعودي.
    Fine. Only if you come, tell everybody you're poor, Open Subtitles حسناً، فقط أذا أتيت تخبر الجميع بأنك فقير
    Um, well, in my defense, I tell everybody. Open Subtitles ام ، حسنا في دفاعي عن نفسي انا اخبر الجميع بهذا
    Just, uh, tell everybody to meet out on the front lawn in ten minutes. Open Subtitles فقط، أخبري الجميع بأن يقابلوني عند الحديقة الامامية بعد 10 دقائق
    We can fix this, we'll tell everybody what happened. Open Subtitles يمكننا إصلاح هذا، سوف نخبر الجميع بما حدث
    Just please, get the word out, tell everybody they need to stay inside, seal up their windows, their doors -- everything. Open Subtitles أرجوك فقط أخبر الجميع أن عليهم البقاء في منازلهم و إقفال نوافذهم و أبوابهم و كل شيئ
    Marjorie, do me a favor, after the meeting, tell everybody what a record is. Open Subtitles مارجوري، تفعل لي معروفا، و عقب الاجتماع، أخبر الجميع ما هو سجل.
    I'll just tell everybody that my heart grew three sizes today. Open Subtitles سوف أخبر الجميع أن قلبي تضخم ثلاث مرات اليوم
    The first thing we have to do is tell everybody that we were wrong-- this isn't over. Open Subtitles أول شئ علينا فعله هو إخبار الجميع أننا كنا مخطئين وأن الأمر لم ينتهي
    Can you please tell everybody how I wasn't adopted, nor am I a serial killer? Open Subtitles هل يُمكنكم من فضلكن إخبار الجميع أنه لم يتم تبنيتي وأنني لستُ القاتلة المُتسلسلة ؟
    Then tomorrow, you can tell everybody that you changed your mind. Open Subtitles ثُم غداً يُمكنك أن تخبر الجميع أنك قد غيرتَ رأيك
    You just wanna be able to tell everybody what to do. Open Subtitles إنّك تريد فقط أن تخبر الجميع .بإنك قادر فيما تفعله
    Tell me who ordered the hit now, or I'll tell everybody in this bar you're playing both sides. Open Subtitles اخبرني من الذي طلب القتل أو اخبر الجميع هنا أنك تلعب للجانبين
    tell everybody why they should go home. Open Subtitles اخبر الجميع لماذا .. لماذا يجب أن يذهبوا إلى منازلهم ؟
    Honey, just-- just-- just tell everybody that dad's not feeling very well, and they'll understand, really. Open Subtitles فقط أخبري الجميع أن أبيك مريضاً وسيتفهمون
    Come clean, or we'll tell everybody about your mistress. Open Subtitles أعترف أو سوف نخبر الجميع عن عشيقتك السرية
    You-you sure you don't want to tell everybody you spent last night staring down the business end of a bong? Open Subtitles هل أنتِ متـــأكدة أنّكِ لاتريدين أنّ تخبري الجميع أنّكِ قضيتِ الليلــة المــاضية تحملقين للانتهاء من اعمــال المدخنّ ؟
    Just so you know, he's not going to pay you if you tell everybody. Open Subtitles حسنًا لعلمك فقط، لن يهبك إن أخبرت الجميع.
    We were just waiting to tell everybody until after the first trimester. Open Subtitles كنا فقط في انتظار أن أقول الجميع حتى بعد الثلث الأول من الحمل.
    Actually, Muno, you tell everybody why you're here. Open Subtitles في الواقع، مونيو، كنت اقول الجميع لماذا أنت هنا.
    Jimmy, we could just tell everybody that you saved me, okay? Open Subtitles جيمي نحنا بامكاننا اخبار الجميع بانك انت انقذتني حسنا؟
    Why don't you go tell everybody about your old Jerry... Open Subtitles لماذا لا تذهب وتخبر الجميع حول جيري المسن
    I trusted you, and you had to tell everybody what I told you. Open Subtitles إئتمنتُك، وأنت كان لا بُدَّ أنْ أخبرْ كُلّ شخصَ الذي أخبرتُك.
    I tell everybody in the building that you wear toenail polish. Open Subtitles أو أخبر كل من بالمبنى أنك تضع طلاء لأظافر قدمك
    We'll tell everybody the truth as soon as we have a viable solution. Open Subtitles حسناً، سنخبر الجميع الحقيقة بمجرد أن يكون لدينا حلاً قابلاً للتطبيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more