"tell her the truth" - Translation from English to Arabic

    • أخبرها الحقيقة
        
    • أقول لها الحقيقة
        
    • أخبرها بالحقيقة
        
    • تقول لها الحقيقة
        
    • اخبرها الحقيقة
        
    • إخبارها بالحقيقة
        
    • يخبرها بالحقيقة
        
    • تخبرها الحقيقة
        
    • تخبرها بالحقيقة
        
    • أخبرها بالحقيقه
        
    • نخبرها الحقيقة
        
    • أخبرتها الحقيقة
        
    • أخبرتها بالحقيقة
        
    • قول الحقيقة لها
        
    • اخبرها بالحقيقة
        
    Stop protecting her. Next time tell her the truth. Open Subtitles توقف عن حمايتك لها المرة القادمة أخبرها الحقيقة
    I should just tell her the truth, but how can I explain it to her if I can't make sense of it myself? Open Subtitles ‫عليّ أن أخبرها الحقيقة ‫لكن كيف سأشرح لها ‫إذا كنت غير قادر ‫على إيجاد المنطق في كل هذا
    One day, you're gonna have to tell her the truth. Open Subtitles يوم واحد، كنت قد ستعمل أن أقول لها الحقيقة.
    Just tell her the truth and give her my address here. Open Subtitles فقط أخبرها بالحقيقة و أعطها عنوان هذا المكان.
    My advice is you gotta tell her the truth. Open Subtitles نصيحتى لك هى يجب ان تقول لها الحقيقة
    tell her the truth he tricked me into bed! Open Subtitles اخبرها الحقيقة . . لقد خدعني ليقيم معي علاقة محرمة.
    I always meant to tell her the truth. Open Subtitles لطالما رغبت في إخبارها بالحقيقة
    Then tell her the truth about how you feel. Open Subtitles إذاً أخبرها الحقيقة أخبرها كيف تشعر تُجاهها
    I couldn't decide whether to tell her the truth Open Subtitles لم أستطع أن أقرر بين أن أخبرها الحقيقة
    Like a monkey who won the lottery, so the least you can do is be a man, pay her yourself, or suck it up and tell her the truth. Open Subtitles مثل قرد فاز في اليانصيب لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك أو تحمل ذلك و أخبرها الحقيقة
    I promised her mother I'd never tell her the truth. Open Subtitles لقد وعدت والدتها، أني لن أقول لها الحقيقة
    You know the only real way to get her to stop is to tell her the truth. Open Subtitles تعلمون الوحيدة الحقيقية طريقة لاجبارها على التوقف هو أن أقول لها الحقيقة.
    Okay, but she needs to know that I tried to tell her the truth. Open Subtitles حسنا، لكنها تحتاج إلى معرفة أن حاولت أن أقول لها الحقيقة.
    "tell her the truth". That was a great idea. Open Subtitles . "أخبرها بالحقيقة" . كانت تلك فكرةً عظيمة
    You just gotta trust in that and tell her the truth. Open Subtitles يتعيّن عليك الوثوق في تلك النهاية، أخبرها بالحقيقة
    Why don't you tell her the truth that you're going to smoke, brother-in-law? Open Subtitles لما لا تقول لها الحقيقة أنك ذاهب للتدخين، زوج أختي؟ ماذا؟
    I'm gonna tell her the truth, tell her I'm just not interested in her. Open Subtitles سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها
    I wanted to tell her the truth... my birthday. Open Subtitles أردت إخبارها بالحقيقة .. عيد ميلادي
    No, she knew Tobin wasn't going to tell her the truth. Open Subtitles لا ، انها علمت ان توبن لن يخبرها بالحقيقة
    Why don't you just tell her the truth, that she's never gonna hear from you, the movie's never gonna happen, and like every other man in this town, you're full of crap and silver jewelry. Open Subtitles لماذا لا تخبرها الحقيقة أنها لن تتقابل معك والفيلم لن يصور ككل الرجال في هذة المدينة
    I just think if you want to tell her the truth, she should probably know everything. Open Subtitles فقط أعتقد أنك تريد أن تخبرها بالحقيقة فهي ربما يجب أن تعرف كل شيئ
    I should... i should tell her the truth, right? Open Subtitles يجب عليّ.. يجب أن أخبرها بالحقيقه ..
    We have to tell her the truth about everything, about us. Open Subtitles علينا أن نخبرها الحقيقة عن كلّ شيء، عنّا.
    You tell her the truth, they'll kill us. Open Subtitles إذا أخبرتها الحقيقة سيقتولننا جميعًا
    I'm sorry. Can you just tell her the truth? Open Subtitles آسف , كابي هلا أخبرتها بالحقيقة وحسب ؟
    I can't tell her the truth, that where I'm and with whom Open Subtitles لم استطع قول الحقيقة لها .. أين أنا .. ومع من
    tell her the truth. Tell her you were shot. Open Subtitles اخبرها بالحقيقة قل لها أنك أصبت بطلق ناري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more