"tell her to" - Translation from English to Arabic

    • أخبرها أن
        
    • أخبريها أن
        
    • قل لها أن
        
    • أخبرها بأن
        
    • اخبرها ان
        
    • اخبريها ان
        
    • قولي لها أن
        
    • أخبريها بأن
        
    • تخبرها أن
        
    • قل لها ان
        
    • أطلب منها أن
        
    • اخبرها بأن
        
    • اخبريها أن
        
    • وأخبرها أن
        
    • تخبرها بأن
        
    It's easy, Quagmire. Just Tell her to hit the bricks. Open Subtitles الأمر سهل يا كوايقماير، فقط أخبرها أن تمسك الباب
    You could try talking to her, Tell her to keep fighting. Open Subtitles يمكن أن تحاول التحدث معها أخبرها أن تستمر في القتال
    Well, Tell her to stop. Tell her to forget it. Open Subtitles حسنًا،أخبريها أن تتوقف أخبريها أن تنسى الأمر
    So either you man up and Tell her to get out, or I will. Open Subtitles لذا إنضج يا رجل و قل لها أن ترحل أو سأفعل أنا
    Tell her to get to university, never come back here Open Subtitles أخبرها بأن تلتحق بالجامعة وألا تعود إلى هنا أبدا
    Call Amrita, Tell her to send him here immediately from Nagpur. Open Subtitles كلمي امريتا,اخبرها ان ترسله الي هنا في الحال من ناقبور
    If you want to get paid so fucking bad, Tell her to call it off. Open Subtitles اذا كانت تريد الحصول على المال اخبريها ان توقف هذا
    Tell her to call 9-1-1 if necessary, sam. All right? Open Subtitles أخبرها أن تتصل بالطوارئ اذا أحتاج الأمر ,سام حسناً؟
    What fun for her. Tell her to come see me sometime. Open Subtitles يا لها من متعة , أخبرها أن تأتي لرؤيتي أحياناً
    Tell her to arrest him on drunk and disorderly, hold him and then question him, see if she can find out what type of mission he was on. Open Subtitles أخبرها أن تقبض عليه فى حالة سكر و الفوضى تحتجزه ثم تستجوبه لتحاول أن تعرف أى نوع من المهمات كانت مهمته
    I wanted to Tell her to stay in her room, shut the blinds, let me keep her safe, but instead I told her that she should seize the moment while she can. Open Subtitles أردت أن أخبرها أن تبقى بحجرتها وتفطي الستائر وتدعني أعتني بها ولكن بدل من ذلك أخبرتها ان تغتنم اللحظة بينما تستطيع
    Tell her to give back the laptop she stole. Open Subtitles أخبريها أن تعيد الحاسب المحمول الذي سرقته.
    If so, Tell her to call us at the station. Open Subtitles لو كانت تعرف أي شئ، أخبريها أن تتصل بنا في القسم
    Tell her to call me or something if you see her. Open Subtitles قل لها أن تتصل بي أو شيء ما إذا كنت ترى لها.
    Tell her to sell it before it gets cold. Open Subtitles قل لها أن تبيعها قبل أن تصبح باردة
    Tell her to come to dinner with us tonight. Open Subtitles أخبرها بأن تأتي لتناول العشاء معنا هذه الليلة
    Tell her to meet me where we first met. Open Subtitles اخبرها ان تقابلني في اول مكان التقينا فيه
    Then you Tell her to hit the bricks, cut her loose, it's your way or the highway. Open Subtitles اذن اخبريها ان تتصرف بمفردها وابتعدي عنها انه طريقك او الطريق السريع
    Well, call that girl there and Tell her to stop. Open Subtitles حسنا اتصلي تلك الفتاة و قولي لها أن تتوقف
    Tell her to get down here right now, full hazmat. Open Subtitles أخبريها بأن تنزلَ إلى هنا, مرتديةُ بدلةً وقائيّةً كاملة
    Can you Tell her to stop staring at me like that? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرها أن تتوقف عن التحديق فىّ هكذا؟
    So, if you see sam, just please Tell her to call or come home. Open Subtitles أذا رأيت سام , فمن فضلك قل لها ان تعود للمنزل
    I'm just supposed to Tell her to leave her fiance and move to Àmerica to be with me? Open Subtitles أنا فقط من المفترض أن أطلب منها أن تترك خطيبها وتنتقل إلى أميركا لتكون معى؟
    If you've seen her or you talk to her, Tell her to turn herself in. Open Subtitles ان رأيتها او تكملت معها اخبرها بأن تسلم نفسها.
    Well you Tell her to wash her face and her neck and report to me at three. Open Subtitles اخبريها أن تغسل وجهها وعنقها وتحضر إليّ في الثالثة
    I'll call the babysitter and Tell her to meet you at the house in an hour. Open Subtitles سأتصل بالمربية وأخبرها أن تقابلك في المنزل خلال ساعة.
    I need you to Tell her to just keep living her life on her own terms. Open Subtitles أريدك أن تخبرها بأن تستمر بعيش حياتها بشروطها الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more