"tell him i" - Translation from English to Arabic

    • أخبره أنني
        
    • أخبره أني
        
    • أخبريه أنني
        
    • أقول له
        
    • أخبره بأنني
        
    • أخبريه أني
        
    • أخبره بأني
        
    • اخبره انني
        
    • أخبريه بأنني
        
    • أخبريه بأني
        
    • قل له أني
        
    • أخبره أنّي
        
    • تخبره أنني
        
    • أخبره أننى
        
    • قولي له أنني
        
    Okay, well, when you do, Tell him I said that the kid made a mistake and he copped to it. Open Subtitles حسناً ، عندما تفعل ذلك ، أخبره أنني قُلت أن ذلك الفتى ارتكب خطأ وهو نادم على فعلته
    Tell him I'll get to him as soon as I can. Open Subtitles لاوقت لدي الان أخبره أني سأعود إليه بأسرع ما يمكنني
    If that jabroni is him, Tell him I'm not here. Open Subtitles لو هذا الفاشل هو أبي، أخبريه أنني لست هنا
    Just Tell him I'm not coming back to work today. Open Subtitles فقط أقول له أنا لا العودة إلى العمل اليوم.
    Tell him I'm gonna take him up on those pain meds after all. Open Subtitles أخبره بأنني سوف آخُذ تلك المُسكنات بعد كل شيء.
    Tell him I want a private recital tomorrow night. Open Subtitles أخبريه أني سأحصل على عزف منفرد ليلة الغد
    Just Tell him I'll have probably killed meself in a fortnight, anyway. Open Subtitles أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال
    Oh, yeah, Tell him I'll be there as soon as I can. Open Subtitles حسناً ، أخبره أنني سأتواجد هُناك حالما أستطيع
    So, when the carpenter comes, Tell him I want all the windows boarded up and that river hatch, I want that closed too. Open Subtitles ‫عندما يأتي النجار ‫أخبره أنني أريد إغلاق كل النوافذ ‫وتلك الفوهة المطلة على النهر ‫أريد إغلاقها أيضاً
    Tell him I won't engage on Galloway, so there's no point in asking. Open Subtitles أخبره أني لن أتحدث حول غالاوي، إذاً لا يوجد داعي للسؤال.
    You tell him... I lost a son to the Bluecoats too. Open Subtitles أخبره أني فقدت إبني ايضا أصحاب المعاطف الزرقاء قتلوه.
    I need to Tell him I won't do it. Open Subtitles أريد أن أخبره أني لن أقوم بهذا الأمر
    Get your boss up here. Tell him I'm gonna shoot someone. Open Subtitles اتصلي بالجهاز واستدعي رئيسك إلى هنا، أخبريه أنني سأقتل أحداً
    Look, Tell him I have his two previous messages, and I'll get back to him when I can. Open Subtitles أنظر أخبريه أنني تلقيت رسالتيه السابقتين و سوف أعاود الاتصال به عندما أتمكن من ذلك
    I have to Tell him I'm sorry, even if he can't hear me. Open Subtitles يجب أن أقول له أنا آسفة حتى لو كان لا يسمعني
    Well, you Tell him I'll support him in the best way I can, just not that way. Open Subtitles أخبره بأنني سأدعمه بأفضل السُبل المتاحه لي ولكن ليس هذا السبيل
    Tell him I'm not made of glass, will ya? Open Subtitles أخبريه أني لست مصنوعة من الزجاج، هلا فعلت؟
    - Don't tell captain we took this down. - I'm not gonna Tell him I touched it. Open Subtitles ـ لا تخبري الكابتن بأننا قمنا بإنزالها ـ أنا لن أخبره بأني لمستها من الأساس
    Tell him I said $250,000, and I want them gone tomorrow. Open Subtitles اخبره انني قلت 250 الف وأريدهم ان يذهبوا غداً
    Actually, Tell him I'll see him in hell. Open Subtitles في الحقيقة ، أخبريه بأنني سأراه في الجحيم
    Tell him I need to sleep for a couple of hours and then I'll take on his case. Open Subtitles أخبريه بأني لحاجة للنوم لساعتين ومن ثمَ سأتولى قضيته
    If Day-Day come back, Tell him I need to see him...'cause the child-carin'classes start on Wednesday. Open Subtitles إذا رجع داي داي قل له أني أريد رؤيته لأن جلسات الحضانه للطفل تبدأ يوم الأربعاء
    Tell him I... I can't stand another second in this place. Open Subtitles أخبره أنّي لا أستطيع تحمل لحظة أخرى في هذا المكان
    And might I suggest that you Tell him I am here to stay? Open Subtitles وربما أقترح عليك أن تخبره أنني سأبقى هنا
    Tell him I'm at full capacity. Open Subtitles أخبره أننى ليس لدى مكان ولا يمكننى أن أنقل المزيد من الوحدات
    - Oh, Tell him I'm busy making out. - Okay. Open Subtitles . أوه قولي له أنني مشغولة بالتقبيل . حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more