"tell me again" - Translation from English to Arabic

    • قل لي مرة أخرى
        
    • أخبرني مجدداً
        
    • أخبريني مجدداً
        
    • أخبرني مرة أخرى
        
    • أخبرني ثانية
        
    • أخبرني ثانيةً
        
    • أخبريني ثانية
        
    • اخبريني مجددا
        
    • أخبرني مجددا
        
    • أخبريني مرة أخرى
        
    • أخبرنى مجدداً
        
    • أخبريني مجددا
        
    • أخبرْني ثانيةً
        
    • أخبرنى ثانية
        
    • اخبريني مرة اخرى
        
    Tell me again why getting the house is so important. Open Subtitles قل لي مرة أخرى لماذا يحصل المنزل مهم جدا.
    Tell me again how you solved the crime of the century. Open Subtitles لأجل الأيام الخوالي فحسب أخبرني مجدداً كيف حللت جريمة القرن
    Tell me again what you get for $24,000 that I don't get for 1,500? Open Subtitles أخبريني مجدداً ما الذي ستحصلين عليه لقاء 24,000 دولارا في حين أني لن أحصل عليه بـ1,500 دولاراً ؟
    Tell me again why we're in business with these people. Open Subtitles أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس
    Hey, why don't you Tell me again about how you punched the dragon and got your magic hand? Open Subtitles ‏‏أخبرني ثانية كيف لكمت التنين ‏وحصلت على يدك السحرية. ‏
    Tell me again why we're on a scenic tour of methamphetamine country, not compelling a jet to some far-off, preferably tropical, destination? Open Subtitles قل لي مرة أخرى لماذا نحن في جولة الخلابة بلد الميتامفيتامين، لا يجبر طائرة
    Tell me again what you're looking for in these boxes of paperwork. Open Subtitles قل لي مرة أخرى ما كنت تبحث عن في هذه المربعات من الأوراق.
    Tell me again ... your problem with this is what? Open Subtitles قل لي مرة أخرى ما هي مشكلتك مع هذا؟
    Tell me again why we chose this over seeing the movie. Open Subtitles أخبرني مجدداً لماذا أخترنا هذا بدل من مشاهدة فلم ؟
    Tell me again why you turned tail for some maid. Open Subtitles أخبرني مجدداً لماذا عدلت عن الأمر لأجل خادمة ؟
    Tell me again, just where did you get them flowers?" Open Subtitles أخبرني مجدداً من أين حصلت على هذه الورود فحسب؟
    Tell me again about this book that gonna have our names in. Open Subtitles أخبريني مجدداً عن هذا الكتاب الذي سيحوي على اسمائنا
    Tell me again how you found this place. Open Subtitles حسناً أخبريني مجدداً كيف وجدتي هذا المكان
    Yes, Tell me again about how my show works. Open Subtitles نعم، أخبرني مرة أخرى عن كيفية عمل برنامجي.
    - It's in my statement. - Tell me again. Open Subtitles ـ هذا مسجل في شهادتي ـ أخبرني ثانية
    Now Tell me again where you were last night, and this time, don't lie to me. Open Subtitles و الآن أخبرني ثانيةً أين كنت ليلة أمس و هذه المرة لا تكذب عليَّ
    Tell me again why you're not doing this debate. Open Subtitles أخبريني ثانية لماذا أنت لا تقومين بهذا النقاش
    Tell me again why we can't just tell Tucker what's going on between us. Open Subtitles اخبريني مجددا لما لا يمكننا اخبار تاكر وحسب عما يحدث بيننا
    Peter, Tell me again why you're going to Montreal? Open Subtitles بيتر , أخبرني مجددا لماذا أنت ذاهب إلى مونتريال ؟
    Tell me again, my love. Who was his father? Open Subtitles أخبريني مرة أخرى أختي الحبيبة من هو أبوه؟
    Tell me again, how much money is in that safe? Open Subtitles أخبرنى مجدداً ما قيمة الأموال التى فى الخزنة ؟
    Tell me again why this guy isn't a suspect? Open Subtitles أخبريني مجددا لم هذا الشخص ليس مشتبها به؟
    Tell me again how big the fucking window was Open Subtitles أخبرْني ثانيةً اد اية النافذة الداعرة كَانتْ كبيرة
    Tell me again, old monster, how did the girls die? Open Subtitles أخبرنى ثانية ايها الوحش العجوز، كيف ماتت النساء؟
    So Tell me again, why is it that you want to spend the weekend working instead of with me? Open Subtitles لذا اخبريني مرة اخرى, لماذا تريدين ان تقضي اجازة الاسبوع تعملي بدل ان تكوني معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more