"tell me you're not" - Translation from English to Arabic

    • أخبرني أنك لست
        
    • أخبرني أنك لا
        
    • قل لي أنك لا
        
    • أخبريني أنك لا
        
    • قل لي كنت لا
        
    • أخبرني أنك لن
        
    • أخبرني بأنك لن
        
    • تخبرني أنك لست
        
    • تخبرني بأنك لست
        
    • أخبرني أنّك لا
        
    • أخبريني أنكِ لستِ
        
    • قل لي أنت لست
        
    • اخبرني بأنك لن
        
    • لا تقولي أنكِ
        
    • أخبرني بأنكَ لا
        
    Please tell me you're not with the morgue attendant again. Open Subtitles رجاءاً أخبرني أنك لست مع مساعد المشرحة مرة أخرى.
    Please tell me you're not still planning on having your mom and God destroy each other. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض
    tell me you're not listening to him. He's not himself. Open Subtitles أخبرني أنك لا تنصت له، إنه ليس على طبيعته.
    tell me you're not peddling influence with your wife? Open Subtitles قل لي أنك لا تستغل نفوذ زوجتك من؟
    But please tell me you're not staying in youth hostels. Open Subtitles لكن رجاءً أخبريني أنك لا تقيمين في بيوت الشباب
    tell me you're not still driving, Frank. Open Subtitles قل لي كنت لا تزال القيادة، فرانك.
    Henry, please tell me you're not challenging the caller to a duel. Open Subtitles هنري، من فضلك أخبرني أنك لن تتحدى المتصل بمبارزهـ هاذه أبحاث.
    Please tell me you're not joining the wrestling team. Open Subtitles ارجوك أخبرني بأنك لن تنظم إلى فريق المصارعة
    Next time you tell me you're not good at something, I'm gonna believe you. Open Subtitles مكسب للطرفين في المرة القادمة لو تخبرني أنك لست بارع في شيء سأصدقك
    Oh, tell me you're not here to take me back to that house. Open Subtitles أخبرني أنك لست هنا لإعادتي إلى ذلك المنزل.
    Please tell me you're not the busybody mom that did this. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك لست الأم التي قدمت هذه الشكوى
    Tell me, tell me you're not on that ship! Open Subtitles أخبرني . أخبرني أنك لست على تلك السفينة
    tell me you're not trying to be like Grampa! Open Subtitles أخبرني أنك لا تُريد أن تصبح مثل جدّك.
    Dad, tell me you're not taking selfies of you and the couch. Open Subtitles أبي, أخبرني أنك لا تلتقط صورا شخصية لك مع الأريكة
    tell me you're not seriously considering making this a death-penalty case against Cyrus. Open Subtitles قل لي أنك لا تفكر بجدية في جعل هذه قضية عقوبة الإعدام ضد سايروس
    Aidan, please tell me you're not trying to be an older Hispanic man. Open Subtitles ايدان أرجوك قل لي أنك لا تحاول أن تكون رجل أمريكي لاتيني
    Please tell me you're not watching your own vlog. Open Subtitles من فضلك أخبريني أنك لا تشاهدي مدونتك المرئية الخاصة بك
    Please tell me you're not helping Erica. Open Subtitles من فضلك قل لي كنت لا تساعد إيريكا.
    Please, tell me you're not crashing with a weapon of mass destruction. Open Subtitles أرجوك، أخبرني أنك لن تتحطم برفقة سلاح دمار شامل
    Please tell me you're not trying to buy a Ferrari. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لن تحاول شراء سيارة فيراري
    Assuming you're not gay, and those shoes tell me you're not, we could do that thing where we flirt for a few weeks. Open Subtitles وتلك الأحذية تخبرني أنك لست كذلك نحن يمكن أن نعمل ذلك الشئ حيث نتغازل لبضعة أسابيع
    Don't tell me you're not excited. Open Subtitles لا تخبرني بأنك لست متحمساً.
    Oh, my God, please tell me you're not talking about your dick right now. Open Subtitles يا إلهي، أرجوك أخبرني أنّك لا تتحدث عن قضيبك الآن.
    tell me you're not okay with this. Open Subtitles أخبريني أنكِ لستِ موافقة على ذلك
    tell me you're not gonna dress like a dinosaur. Open Subtitles قل لي أنت لست اللباس ستعمل مثل الديناصورات.
    At least tell me you're not really gonna go through with it. Open Subtitles على الأقل اخبرني بأنك لن تمر بهذا
    No, tell me you're not gonna do your spirit-walk thingy. Open Subtitles لا تقولي أنكِ ستمشين بروحكِ
    Just tell me you're not risking your job being here. Open Subtitles أخبرني بأنكَ لا تخاطر بوظيفتك بوجودك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more