To tell you the truth, I'm not sure where he is. | Open Subtitles | أن أقول لك الحقيقة ، لست متأكدا من حيث هو. |
To tell you the truth,I don't know actually what I saw. | Open Subtitles | , كي أقول لك الحقيقة أنا لا أعرف ما رأيته |
I wanted to tell you the truth earlier, and I'm sorry. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك الحقيقة . مسبقاً ، و أنا أعتذر |
Well, to tell you the truth, I'm glad you know. | Open Subtitles | حسنا ً .. لأخبرك الحقيقة أنا سعيد بأنك تعرف |
All I'm trying to do is tell you the truth. | Open Subtitles | كل ما أحاول القيام به هو انني أخبرك بالحقيقة |
But to tell you the truth I was lucky | Open Subtitles | لكن لكي اخبرك الحقيقة أعتقد أنني كنت محظوظا |
All right, look, I know this is hard to believe, but I'm gonna tell you the truth. | Open Subtitles | حسناً، انظري، أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه، لكن سأخبرك الحقيقة. |
You've heard many things about me this past year, so I want to tell you the truth. | Open Subtitles | كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي، لذلك أريد أن أقول لك الحقيقة. |
Still in the process of clearing them, but I got to tell you the truth, | Open Subtitles | ما زالت عملية التحقق منهم جارية ولكن يجب أن أقول لك الحقيقة |
So the clearance is when I tell you the truth. | Open Subtitles | وبالتالي فإن النهايه هو عندما أقول لك الحقيقة |
I'm sorry. I'm really sorry. I wanna tell you the truth about everything. | Open Subtitles | آسفة، أنا آسفة حقاً أردت أن أخبرك الحقيقة عن كل شيء |
Well, to tell you the truth, in all this excitement I've kinda lost track myself, but seeing as this is a .44 | Open Subtitles | حسناً، دعني أخبرك الحقيقة في كل هذه الإثارة كأنني خسرت إعتبار نفسي لكن كما ترى هذا مسدس 44 ماغنوم |
To tell you the truth, so many of my clients don't. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم |
tell you the truth, I'm not like any other lawyer. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة, أنا لست مثل أي محامي آخر |
But I must tell you the truth while I can. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن أخبرك بالحقيقة ما دمت أستطيع. |
To tell you the truth, I'm not even sure what I was looking for by going there. | Open Subtitles | ..لكي أخبرك بالحقيقة ..أنا لست متأكداً لماذا ذهبت إلى زيارته بالحقيقة |
I don't know why I didn't tell you the truth ages ago, but... but I want to be with someone else, too. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا لم اخبرك الحقيقة منذفترةطويلةلكن .. لكن انا اريد ان اكون مع شخص اخر كذلك |
To tell you the truth, I don't have any idea what this place is worth. | Open Subtitles | سأخبرك الحقيقة ليس لدى ادنى فكرة كم يستحق المنزل |
tell you the truth, Mr. Mattson, I have been. Wanna hear some? | Open Subtitles | سأخبرك بالحقيقة سيد ماتسون, لقد بدأت هل تريد أن تسمع شيئا؟ |
I wanted to tell you the truth, but my mom would have grounded me until the end of time. | Open Subtitles | أردتُ إخبارك الحقيقة ولكن والدتي ستعاقبني إلى الأبد |
I came to my senses and I realized it was better to just tell you the truth. | Open Subtitles | عدت لوعي ولاحظت أن من الأفضل إخبارك بالحقيقة |
He intended to tell you the truth when you turned 18. | Open Subtitles | كان عازماً على أن يخبرك الحقيقة عندما تبلغ الثامنة عشر |
You don't understand because you don't allow me to tell you the truth. | Open Subtitles | أنت لا تفهم، لأنّك لا تسمح لي لأخبرك بالحقيقة |
I mean, can I tell you the truth without you getting mad or doing the whole, you know, snarky, sarcastic thing that runs in our family? | Open Subtitles | أعني، أيمكنني أن أخبركِ بالحقيقة دون أن تغضبي أو تهتاجي وتسخري مثلما يحدث في عائلتنا؟ |
Do you want me to sugarcoat it or tell you the truth? | Open Subtitles | أتريدين أن أقول الحقيقة أم أقوم بتمويهها؟ |
Look, Sarah, I have to tell you the truth. | Open Subtitles | أنظري ساره , علي أن أقول لكِ الحقيقة |
I'm scared if I tell you the truth, you won't love me anymore. | Open Subtitles | لقد كنت خايفة إذا أخبرتك الحقيقة, لان تحبني بعد ذلك |