"tell you to" - Translation from English to Arabic

    • أقول لك أن
        
    • آمرك
        
    • أخبرك أن
        
    • أطلب منك
        
    • اقول لك ان
        
    • أخبرتك أن
        
    • أقول لكم أن
        
    • قلت لك أن
        
    • أقوله لك
        
    • أطلبه منك
        
    • تخبرك أن
        
    • أخبرك بأن
        
    • أمرتك
        
    • أقل لك أن
        
    • اخبرك ان
        
    I just wanted to tell you to be nice tonight. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أن تكون لطيفاً الليلة
    You better do exactly what I tell you to do. Open Subtitles كنت أفضل تفعل بالضبط ما أقول لك أن تفعل.
    For $5 million, you'll be whatever I tell you to be. Open Subtitles لأجل خمسة ملايين دولار، فأياً كان ما آمرك به، فلتفعله
    You keep fucking that bitch until I tell you to stop. Open Subtitles . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك
    I didn't tell you to fuck everyone in the hotel! Open Subtitles ارحميني. لم أطلب منك مغازلة كل شخص في الفندق.
    But she told me to tell you to stop worrying about her. Open Subtitles لكنها اخبرتني ان اقول لك ان لاتقلق عليها
    Didn't I tell you to end your stories a sentence earlier? Open Subtitles أتذكر يا فراي عندما أخبرتك أن تنهي قصتك أولاً ؟
    When I tell you to press this, you press it,'kay? Open Subtitles عندما أقول لكم أن الضغط على هذا، تضغط عليه، 'كاي؟
    Shut up, man. You'll do what I tell you to do. Open Subtitles أخرص يا رجل سوف تفعل ما أقول لك أن تفعله
    Angela tell you to talk to me? Open Subtitles للتفكير في المستقبل، أود أن تنهار. أنجيلا أقول لك أن تتحدث معي؟
    When I tell you to know your place, know your damn place. Open Subtitles عندما أقول لك أن تعرف مكانك فاعرف مكانَك الملعون
    Officially, I'd have to tell you to stop, insist you come back to the embassy. Open Subtitles بشكل رسمي، يجب أن أقول لك أن تتوقف أُصر على أنت تعود السفارة
    But the beauty is I didn't have to tell you to do it. Open Subtitles لكن الجميل في الموضوع هو أنني لم آمرك به
    When I tell you to do something, just you do it, no questions. Open Subtitles عندما آمرك بفعل شيءٍ، فلتفعله بدون طرح أسئلة.
    When I tell you to do something, you do it! Open Subtitles عندما أخبرك أن تقوم بشيء، فعليك أن تقوم به.
    You never listen to me when I tell you to do shit. Open Subtitles أنّك لا تنصت إليّ عندما أطلب منك شيئًا لتفعله.
    I know sometimes I tell you to do things and you ignore me, right, well, this isn't going to be one of those times. Open Subtitles اعرف احيانا انني اقول لك ان لا تفعلي اشياء لكنك تتجاهلينني لكن هذه المره لن تكون من تلك المرات
    That's more like it, and yes, I did tell you to pack. Open Subtitles إنه أكثر شبهاً بما أمليته عليك وهذا صحيح، أخبرتك أن تقوم بالتوضيب
    I can tell you to enjoy these last few minutes, but honestly, Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم أن تتمتع هذه الدقائق القليلة الماضية، ولكن بصراحة،
    Just do everything I tell you to do, like you used to. Open Subtitles قم بما قلت لك أن تقوم به كما اعتدت أن تفعل
    You do exactly what the fuck I tell you to do, or we gonna kill that little nigga. Open Subtitles ‫ستفعل ما أقوله لك تماماً ‫وإلا سنقتل هذا الصغير الزنجي
    You're going to do everything I tell you to do exactly when I tell you to do it. Open Subtitles ستقوم بكلّ ما أطلبه منك في الوقت الذي أريده بالضبط.
    And you didn't suspect anything when we had plants tell you to turn goths and vamp kids into emos when really they're exactly the same thing? Open Subtitles ولم تشك في أي شيء عندما جعلنا النبتة تخبرك أن تحول القوطين ومصاصي الدماء الى إيمو لكن في الواقع هم نفس الشيء تماماً؟
    Then you'll understand when I tell you to get these bodies off the road, somewhere no one ever finds' em. Open Subtitles إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها
    If I tell you to look after Johannes and set the table, you do it, and don't chat with some boy. Open Subtitles لو أمرتك أن تهتمي بيوهانيز و تجهزي الطاولة تقومين بذلك حالا ولا تتحدثي مع اي شاب
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    He tell you to go down, shave with the grain? Open Subtitles هل اخبرك ان تحلق إلى الأسفل مع إتجاه الشعر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more