I just wanted to tell you to be nice tonight. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك أن تكون لطيفاً الليلة |
You better do exactly what I tell you to do. | Open Subtitles | كنت أفضل تفعل بالضبط ما أقول لك أن تفعل. |
For $5 million, you'll be whatever I tell you to be. | Open Subtitles | لأجل خمسة ملايين دولار، فأياً كان ما آمرك به، فلتفعله |
You keep fucking that bitch until I tell you to stop. | Open Subtitles | . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك |
I didn't tell you to fuck everyone in the hotel! | Open Subtitles | ارحميني. لم أطلب منك مغازلة كل شخص في الفندق. |
But she told me to tell you to stop worrying about her. | Open Subtitles | لكنها اخبرتني ان اقول لك ان لاتقلق عليها |
Didn't I tell you to end your stories a sentence earlier? | Open Subtitles | أتذكر يا فراي عندما أخبرتك أن تنهي قصتك أولاً ؟ |
When I tell you to press this, you press it,'kay? | Open Subtitles | عندما أقول لكم أن الضغط على هذا، تضغط عليه، 'كاي؟ |
Shut up, man. You'll do what I tell you to do. | Open Subtitles | أخرص يا رجل سوف تفعل ما أقول لك أن تفعله |
Angela tell you to talk to me? | Open Subtitles | للتفكير في المستقبل، أود أن تنهار. أنجيلا أقول لك أن تتحدث معي؟ |
When I tell you to know your place, know your damn place. | Open Subtitles | عندما أقول لك أن تعرف مكانك فاعرف مكانَك الملعون |
Officially, I'd have to tell you to stop, insist you come back to the embassy. | Open Subtitles | بشكل رسمي، يجب أن أقول لك أن تتوقف أُصر على أنت تعود السفارة |
But the beauty is I didn't have to tell you to do it. | Open Subtitles | لكن الجميل في الموضوع هو أنني لم آمرك به |
When I tell you to do something, just you do it, no questions. | Open Subtitles | عندما آمرك بفعل شيءٍ، فلتفعله بدون طرح أسئلة. |
When I tell you to do something, you do it! | Open Subtitles | عندما أخبرك أن تقوم بشيء، فعليك أن تقوم به. |
You never listen to me when I tell you to do shit. | Open Subtitles | أنّك لا تنصت إليّ عندما أطلب منك شيئًا لتفعله. |
I know sometimes I tell you to do things and you ignore me, right, well, this isn't going to be one of those times. | Open Subtitles | اعرف احيانا انني اقول لك ان لا تفعلي اشياء لكنك تتجاهلينني لكن هذه المره لن تكون من تلك المرات |
That's more like it, and yes, I did tell you to pack. | Open Subtitles | إنه أكثر شبهاً بما أمليته عليك وهذا صحيح، أخبرتك أن تقوم بالتوضيب |
I can tell you to enjoy these last few minutes, but honestly, | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكم أن تتمتع هذه الدقائق القليلة الماضية، ولكن بصراحة، |
Just do everything I tell you to do, like you used to. | Open Subtitles | قم بما قلت لك أن تقوم به كما اعتدت أن تفعل |
You do exactly what the fuck I tell you to do, or we gonna kill that little nigga. | Open Subtitles | ستفعل ما أقوله لك تماماً وإلا سنقتل هذا الصغير الزنجي |
You're going to do everything I tell you to do exactly when I tell you to do it. | Open Subtitles | ستقوم بكلّ ما أطلبه منك في الوقت الذي أريده بالضبط. |
And you didn't suspect anything when we had plants tell you to turn goths and vamp kids into emos when really they're exactly the same thing? | Open Subtitles | ولم تشك في أي شيء عندما جعلنا النبتة تخبرك أن تحول القوطين ومصاصي الدماء الى إيمو لكن في الواقع هم نفس الشيء تماماً؟ |
Then you'll understand when I tell you to get these bodies off the road, somewhere no one ever finds' em. | Open Subtitles | إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها |
If I tell you to look after Johannes and set the table, you do it, and don't chat with some boy. | Open Subtitles | لو أمرتك أن تهتمي بيوهانيز و تجهزي الطاولة تقومين بذلك حالا ولا تتحدثي مع اي شاب |
Didn't I tell you to eat your meals on time? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد |
He tell you to go down, shave with the grain? | Open Subtitles | هل اخبرك ان تحلق إلى الأسفل مع إتجاه الشعر؟ |