"tell your mother" - Translation from English to Arabic

    • تخبر أمك
        
    • أخبر أمك
        
    • أخبر والدتك
        
    • تخبر والدتك
        
    • قل لأمك
        
    • أخبري والدتك
        
    • أخبرت أمك
        
    • اخبر امك
        
    • تخبر أمّك
        
    • تخبري أمك
        
    • تخبري والدتكِ
        
    • تخبري أمكِ
        
    • أخبري أمك
        
    • أخبرْ أمَّكَ
        
    • نخبر أمك
        
    You know how you tell your mother everything? Open Subtitles أتذكر أنك قلت بأنّك تخبر أمك كل شيئ؟ هل ستخبرها بشأن هذا؟
    - Lenny! - Hey, Keithie. Meet me at the football field, but don't tell your mother. Open Subtitles اهلا كايثي قابلني في ملعب القرة لا تخبر أمك
    I just... tell your mother I wish to see her Open Subtitles اننى فقط ، أخبر أمك أننى ألاغب فى رؤيتها
    tell your mother to call me when she can. Open Subtitles أخبر والدتك أن تتصل بي حينما تستطيع، شكراً
    Don't you dare tell your mother that. You understand me? Open Subtitles إياك أن تجرؤ و تخبر والدتك بذلك هل فهمتني؟
    tell your mother to plop her feet in a bucket of hot water for 10 minutes, then ice them, then back to heat. Open Subtitles قل لأمك أن تضع قدميها في دلو من الماء الساخن لمدة عشر دقائق وبعدها في التلج وبعدها ف الحراره
    Please, no. Do not tell your mother about that, ever. Open Subtitles أرجوك لا تفعل لا تخبر أمك أبداً عن ذلك
    I told you, if you can't tell your mother what you're doing, you should not be doing it. Open Subtitles اخبرتك من قبل , اذا كنت لا تستطيع ان تخبر أمك ما الذي تفعله فيجب عليك ان لا تفعله
    Just don't tell your mother about my new project or that I'm on deadline, OK? Open Subtitles لا تخبر أمك عن بلدي جديد ولدي مشروع لتسليم قريبا.
    tell your mother that Nanda-babu says she need not return it Open Subtitles أخبر أمك أني أقول لها بأن لا حاجة لأن تعيده
    I swear I'll tell your mother, and our little brother, that when the time came, Open Subtitles أقسم بأنني سوف أخبر أمك و أخونا الصغير انه عندما حان الوقت
    I didn't tell your mother you were punished, I told here you were at the dentist. No betrayal. Open Subtitles لم أخبر أمك أنك كنت معاقباً أخبرتها أنك كنت عند طبيب الأسنان، لا تفضح الأمر
    Hey, tell your mother, she's got to move out of my house... at some point, man. Open Subtitles أخبر والدتك أن عليها الإنتقال من منزلي في وقت ما.
    tell your mother to look at them. She killed them as much as I. Open Subtitles أخبر والدتك أن تنظر إليهم لقد قتلتهم مثلي تماماً.
    And no need to tell your mother about all this. Open Subtitles و لا داعي بأن تخبر والدتك عن هذا الأمر
    Gerard, don't forget to tell your mother we're even now. Open Subtitles لا تنس أن تخبر والدتك أننا متعادلتين الآن
    tell your mother she's gotta get you out of that hellhole. Open Subtitles قل لأمك إنه عليها مغادرة ذلك المكان الفظيع.
    tell your mother to release all the patients and close the clinic, we must go home now! [Marina]: Open Subtitles أخبري والدتك أن تصرف جميع المرضى وتغلق العيادة، علينا أن نرجع إلى البيت حالاً.
    Do tell your mother I admire her taste. Open Subtitles هلا أخبرت أمك أنني معجب بذوقها
    I couldn't bear to tell your mother, so I hang out here all day. Open Subtitles لم استطيع اتحمل ان اخبر امك, اذن انا اقضي اليوم كله هنا
    - If you could just tell your mother good night for us. Open Subtitles إذا أمكنك فقط أن تخبر أمّك عُمتِ مساءً من أجلنا (حلوى (التيراميسو
    Do not tell your mother i caught you. Get upstairs. Open Subtitles لا تخبري أمك بأنني أمسكت بك , إصعدي الآن
    All right, don't worry about the smoke. Don't tell your mother. Open Subtitles حسناً، حسناً، كنت أدخن لا تخبري والدتكِ خذي
    Don't tell your mother. Open Subtitles لا تخبري أمكِ بذلك
    Please tell your mother that the doctor says her disease has made her very sick. Open Subtitles أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية
    tell your mother she's filled my entire childhood into this little box Open Subtitles أخبرْ أمَّكَ انها اعادت لي طفولتِي بالكامل في هذا الصندوقِ الصَغيرِ
    Best not tell your mother, it will only worry her. Open Subtitles من الأفضل أن لا نخبر أمك, هذا الأمر سيجعلها تقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more