"telling her" - Translation from English to Arabic

    • أخبرها
        
    • إخبارها
        
    • تخبرها
        
    • أقول لها
        
    • يخبرها
        
    • بإخبارها
        
    • أخبرتها
        
    • اخبارها
        
    • اخبرها
        
    • تقول لها
        
    • أخبارها
        
    • يقول لها
        
    • يُخبرها
        
    • لإخبارها
        
    • نقول لها
        
    She sat me down with those sliders, and before I knew it, I was telling her everything. Open Subtitles لقد تفاوضت معي على هذه الشطائر، و قبل أن أدرك هذا، كنت أخبرها كل شيء
    And I'm telling her she can't even talk to him. Open Subtitles و أنا أخبرها بأنه لا يمكنها التحدث إليه حتى
    I keep telling her she needs to lock it down. Open Subtitles أستمر في إخبارها بأنها بحاجة لأن تجعل الأمر رسمي
    Sneaking into her school, telling her it isn't any good? Open Subtitles تتسلل إلى مدرستها ، تخبرها بكل ما هو سييء؟
    I keep telling her there is no way she's gonna be able to fool mom and dad about this. Open Subtitles وأظل أقول لها لا توجد وسيلة انها ستعمل يكون قادرا على خداع أمي وأبي حول هذا الموضوع.
    She didn't want another person telling her that she wasn't over it. Open Subtitles لم تكن تريد ان شخصا اخر يخبرها انها لم تتخطى ذلك
    Maybe she senses there's more to your work than you're telling her. Open Subtitles ربما شعرت بأنه يوجد شيئ حول وظيفتك لم تقم بإخبارها به
    So I'm telling her, and then her and her friends pull me into a cab with them. Open Subtitles و أخبرتها بذلك , و بعدها هي و بعض صديقاتها وضعوني في سيارة الأجرة معهم
    You know, telling her how much it would mean if a girl like her went to homecoming with a guy like me. Open Subtitles انت تعرف ,اخبارها كم يعني لي ان ذهبت فتاة مثلها الي الحفل مع فتي مثلي.
    She gives too much of herself, you see. I'm always telling her... Open Subtitles انها تبذل الكثير من الجهد كما ترين و أنا دوما أخبرها
    She's been asking me to come up and watch her dance for ages, and I've been kind of telling her, Open Subtitles و قد طلبت مني مرارا أن آت لأشاهد الرقصة و كنت أخبرها أن الأمر سيكون فظا لأننا أقارب
    I'm just telling her what kind of cake to bake me, son. Open Subtitles أنا فقط أخبرها أيَّ نوع من الكعكة تخبز لي ، صاح
    And I was just telling her her position's taken. Open Subtitles و أنا كنت أخبرها للتو أن مركزها أخذه أحدهم
    It's not about telling her it's about telling each other. Open Subtitles المهم ليس إخبارها المهم هو أن نخبر أحدنا الآخر
    Well, maybe telling her tonight is a little abrupt. Open Subtitles حسناً, ربما إخبارها الليلة سيكون مفاجئاً بعض الشيء
    It's not just some sappy love letter telling her... how my heart stops every time that I see her. Open Subtitles انها ليست فقط بعض الرسائل الغرامية التي تخبرها فيها كم مرة يتوقف قلبي في كل مرة أراها
    You're not suggesting telling her you and I hooked up. Open Subtitles أنت لاتفكر فى أن تخبرها .بأننا مارسنا الجنس معا
    I'm not telling her her new boyfriend's a cheatin'dog. Open Subtitles أنا لا أقول لها صديقها الجديد على "الكلب cheatin.
    ..telling her he is visiting England on a yachting trip. Open Subtitles يخبرها فيها بعزمه على زيارة انجلترا فى رحلة بيخته
    I keep telling her there's more to life than surgery and career. Open Subtitles أستمر بإخبارها أن هناك أشياء أخرى في الحياة غير الجراحة والمهنة
    That pile's practically coming down on its own. I keep telling her, but, you know. Open Subtitles تلك الكومة تتساقط لوحدها لطالما أخبرتها بذلك
    She was yelling and he kept telling her to be quiet, but she wouldn't. Open Subtitles كانت تصرخ واستمر في اخبارها أن تصمت، ولكن أبت ذلك.
    That's what I've been telling her, and she won't listen. Open Subtitles شكرا هذا ما احاول ان اخبرها اياه وهي لا تريد ان تصغي
    I mean, Lissa's mom, who's a freak, put notes in her lunchbox every day telling her she loved her, and to not touch herself because God was watching, but still. Open Subtitles تضع ملاحظات في صندوق غدائها كل يوم تقول لها أنها تحبها وأن لا تلمس نفسها لأن الرب يشاهد، لكن على أية حال
    Next thing you know you're gonna be telling her that rainbows are... Open Subtitles الشي التالي الذي تعرفينه سيكون أخبارها ... إن قوس القزح هو
    Somebody needs to stop telling her to play White House. Open Subtitles على أحدهم أن يقول لها أن لا تلعب دور البيت الأبيض
    It's gonna be hard to find her if the mole is telling her where we're looking. Open Subtitles سأقول لكِ ماذا سيكون أمر صعب لإيجادها إذا الخائن يُخبرها أين نبحث
    You're not planning on telling her anything you're not supposed to, are you? Open Subtitles لاتخططين لإخبارها بما لايتفرض بك، صحيح ؟
    And you think telling her about "A" is gonna keep me safe? Open Subtitles وكنت أعتقد نقول لها عن "A" هو ستعمل تبقى لي آمنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more