Something tells me that's what you want to do anyhow. | Open Subtitles | حدسي يخبرني أن هذا ما تريد فعله على أي حال من الأحوال. |
So, you know, that level of intelligence tells me that this is the Kobayashi Maru of children's puzzles. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلمون، أن مستوى الذكاء يقول لي أن هذا هو كوباياشي مارو من الألغاز للأطفال. |
Alex tells me that some of the opinions you wrote are mandatory reading for Constitutional law. | Open Subtitles | أليكس أخبرني أن بعض الآراء التي كتبتها تعتبر إلزامية القراءة للقانون الدستوري |
She tells me that our car is just 13 miles away from reaching 100,000 miles now. | Open Subtitles | أخبرتني أن سيارتنا بقي لها ثلاثة عشر ميلا لبلوغ المائة ألف الآن |
My son tells me that this decision to remove the farm subsidies has dealt a terrible blow to landed estates up and down the country. | Open Subtitles | إبني يخبرني بأن هذا القرار لإزالة الإعانات الزراعية. قد وجهت ضربة رهيبة للعقارات في جميع مناطق البلاد. |
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or evil, before this is over | Open Subtitles | قلبي يخبرني ذلك ال لدى جولم بعض الدّور للعب حتّى الآن , للأبد أو الشّرّ , فيما مضى هذا أرضًا |
Angela tells me that you're a big basketball fan, huh? | Open Subtitles | آنجيلا قالت لي أنك معجب كبير بكرة السلة. هاه؟ |
You know, something tells me that was not the first time you've done that. | Open Subtitles | تعلمين ، شيء يخبرني أن هذه لم تكن المرة الأولى . التي فعلت فيها هذا |
My rational brain tells me that relapse is-is always a risk for any addict. | Open Subtitles | المنطق يخبرني أن الانتكاس دائماً خطر لأي مدمن. |
The absence of wear tells me that the rug was new. | Open Subtitles | غياب الاهتراء يخبرني أن السجادة كانت جديدة. |
Now, Dani tells me that I need to present this idea carefully. | Open Subtitles | الآن، داني يقول لي بأنني في حاجة لتقديم هذه الفكرة بعناية. |
That look tells me that you know something I should know, but you don't want me to know. | Open Subtitles | هذا نظرة يقول لي أن تعرف شيئا أود أن أعرف، ولكنك لا تريد مني أن أعرف. |
This one tells me that her and Marcus are broken up. | Open Subtitles | هذا واحد يقول لي ان لها وحتى يتم كسر ماركوس. |
Dr. Halstead tells me that your chemo patient, despite your continuing efforts, continues to decline. | Open Subtitles | د. هالستيد أخبرني أن مريضةه الكيماوي بالرغم من المجهودات المتواصله حالتها لازالت سيئه |
The Secretary of State here tells me that you got 11 Democrats in the bag. | Open Subtitles | وزير الخارجية أخبرني أن أن لديكم 11 ديمقراطي مضمونين هذا مشجع |
That's good but your mother tells me that this boy is black. | Open Subtitles | هذا جيد لكن أمك أخبرتني أن هذا الفتى أسود |
Everyone tells me that the wolf isn't real, that he's all in my head, but he's real to me, and I know he's trying to kill me, and I know he will. | Open Subtitles | الجميع يخبرني بأن الذئب ليس حقيقيا، بأن الأمر كله تخيلات، لكنه حقيقي بالنسبة لي. وأنا أعلم بأنه يحاول قتلي. |
So Detective Salas tells me that you're thinking about a career change. | Open Subtitles | لذا مخبر سالاس يخبرني ذلك أنت تفكّر بشأن a تغيير مهنة. |
She tells me that she's freaking out and she couldn't talk to nobody, and she had to go home. | Open Subtitles | قالت لي أنّها مذعورة، وأنّها لا تستطيع التحدّث لأحدٍ، وكان عليها العودة إلى المنزل. |
Now, her doctor tells me that her right eye is permanently damaged. | Open Subtitles | جودي سبيتيري , طبيبها أخبرني بأن عينها اليمنى تضررت بشكل دائم |
Just hearing that story tells me that Bradley was gay. | Open Subtitles | لمجرد سماع هذه القصه تخبرني ان برادلي كان شاذ |
Something tells me that once this bomb hits, they will. | Open Subtitles | هناك شىء يخبرنى أنه بمجرد إنفجار هذه القنبلة, فسوف يفعلون |
The fact that you were wearing pajamas in the presence of your lover tells me that that relationship was doomed from the start. | Open Subtitles | حقيقة أرتدائك لملابس النوم في ظل وجود حبيبك يخبرني أنّ تلك العلاقة هالكة من البداية... . محال |
Something tells me that whatever's on that jump drive might offend Allah too. | Open Subtitles | شيء ما يُخبرني أن كل ماعلى ذاكرة البيانات قد يُغضب الله أيضاً |
But something tells me that pink is not Ryan's color. | Open Subtitles | لكن الشيءَ يُخبرُني ذلك الوردي لَيسَ لونَ رايان. |
Her granddaughter, Amy tells me that this was a favourite of hers | Open Subtitles | حفيدتها ايمى اخبرتنى ان هذه الأغنية هى المفضلة لديها |
Well, Lucas tells me that you can walk but you need a little incentive so we have come up with a drill. | Open Subtitles | لوكاس اخبرني انك تستطيع المشي لكنك تحتاج الى حافز لذا نحن فكرنا بفكرة |