"tells me you" - Translation from English to Arabic

    • يخبرني أنك
        
    • أخبرني أنك
        
    • يقول لي
        
    • أخبرتني أنك
        
    • يخبرني بأنك
        
    • اخبرني انك
        
    • أخبرتني بأنك
        
    • أخبرني أنكِ
        
    • تقول لي أنك
        
    • تخبرني أنك
        
    • يخبرني أن
        
    • يخبرني أنه
        
    • يخبرني انك
        
    • يُخبرُني أنت
        
    • لقد أخبرني
        
    Something tells me you had an unpleasant interaction with those boys, Mark. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك غير مسرور تفاعل مع أولئك الأولاد، مارك.
    Something tells me you're not a flowers kind of guy. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لست الرجل الذي يهدي الزهور
    My clerk tells me you want to cash a check for $100,000? Open Subtitles كاتبي أخبرني أنك تريد أن تصرف صكّ بـ 100 ألف دولار؟
    Look, I don't know you okay, but something tells me you understand loss and what that does to a parent. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعلم أنك بخير، و ولكن شيئا يقول لي تفهم فقدان وما أن يفعل لأحد الوالدين.
    So Sarah tells me you're quite the hockey player. Open Subtitles سارة أخبرتني أنك تقريباً لاعب تزلج على الجليد
    Every day is a knife fight in a prison yard, and something tells me you like a good knife fight. Open Subtitles كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن و احساسي يخبرني بأنك ستكون مقاتل جيد
    He tells me you shit gold just like your father. Open Subtitles وهو اخبرني انك تغوط ذهبا . تماماً مثل أبيك
    And Ellie tells me you're the kinda girl who gets in there and gets the job done. Open Subtitles ولأن إيلي أخبرتني بأنك أطيب فتاة تستطيع أن تمسك هذه المهمة.
    Something tells me you wouldn't even be standing here if you didn't already know that I was. Open Subtitles هناك ما يخبرني أنك ما كنت لتقف هنا لو أنك لا تعرف سلفاً أنني بارع
    Something tells me you like getting a big piece of everything. Open Subtitles هناك شيئ يخبرني أنك تحب قطعة كبيرة من كل شيء
    Something tells me you don't have a license to drive this thing. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنك لا تملك رخصة قيادة لهذا الشيء
    So, my father tells me you hate bullfighters. Open Subtitles حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران
    Well, Moss tells me you were threatening to burn down the Town Hall. Open Subtitles حسناً.. موس أخبرني أنك كنت تلقين تهديدات بحرق قاعة البلدة
    But your dad tells me you make a truckload of money. Open Subtitles ولكن والدك أخبرني أنك تجني الكثير من المال
    So, Adam, Bonnie tells me you were a stuntman. Open Subtitles لذا، آدم، بوني يقول لي انك كنت البهلوان.
    Something tells me you're going to do great things here, Open Subtitles شيء يقول لي أنك سوف تفعل أشياء عظيمة هنا،
    Your mom tells me you completely failed your SATs, but I know how smart you have to be to get every single question wrong. Open Subtitles أمكِ أخبرتني أنك فشلتي تماماً في أمتحاناتكِ البدائية. ولكن أعرف مدى الذكاء المطلوب لكي تحصلي على كل سؤال خطأ.
    But something tells me you are not as pleased. Open Subtitles لكن شيئا ما يخبرني بأنك لست كما سررت
    Professor Weber tells me you need a little help in the humanities. Open Subtitles بروفيسور ويبر اخبرني انك بحاجة الى قليل من المساعدة في العلوم الانسانية
    Your mom tells me you got into a fight last week. Open Subtitles أمك أخبرتني بأنك قمت بشجار الأسبوع الفائت.
    He tells me you've had a... pyrrhic victory. Open Subtitles أخبرني أنكِ حققتِ إنتصار باهظ الثمن
    Well, my instinct tells me you'd be a great one. Open Subtitles حسنا، غريزتي تقول لي أنك سوف تكون واحدة كبيرة.
    tells me you've got something worth hiding. Was it Turkish prison? Open Subtitles تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟
    You don't have to join me, but... something tells me you both need this just as much as I do. Open Subtitles ليس عليكم الإنضمام لي ولكن شيء يخبرني أن كلاكما بحاجة لهذا تمامًا مثلي
    And something tells me... you can crack this book and find that cure. Open Subtitles ..و شيئٌ ما يخبرني أنه بإمكانك فك شفرة هذا الكتاب و العثور على هذا العلاج
    Something tells me you can take care of yourself. Open Subtitles هناك شيئ يخبرني انك قادرة على الإهتمام بنفسك
    Something tells me you're not gonna want to see either movie now. Open Subtitles الشيء يُخبرُني أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى أردْ الرُؤية أمّا فلم الآن.
    So Marvin tells me you want this time with Max. Open Subtitles لقد أخبرني مارفن أنك تريد هذا الوقت مع ماكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more