Something tells me you had an unpleasant interaction with those boys, Mark. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك غير مسرور تفاعل مع أولئك الأولاد، مارك. |
Something tells me you're not a flowers kind of guy. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لست الرجل الذي يهدي الزهور |
My clerk tells me you want to cash a check for $100,000? | Open Subtitles | كاتبي أخبرني أنك تريد أن تصرف صكّ بـ 100 ألف دولار؟ |
Look, I don't know you okay, but something tells me you understand loss and what that does to a parent. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعلم أنك بخير، و ولكن شيئا يقول لي تفهم فقدان وما أن يفعل لأحد الوالدين. |
So Sarah tells me you're quite the hockey player. | Open Subtitles | سارة أخبرتني أنك تقريباً لاعب تزلج على الجليد |
Every day is a knife fight in a prison yard, and something tells me you like a good knife fight. | Open Subtitles | كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن و احساسي يخبرني بأنك ستكون مقاتل جيد |
He tells me you shit gold just like your father. | Open Subtitles | وهو اخبرني انك تغوط ذهبا . تماماً مثل أبيك |
And Ellie tells me you're the kinda girl who gets in there and gets the job done. | Open Subtitles | ولأن إيلي أخبرتني بأنك أطيب فتاة تستطيع أن تمسك هذه المهمة. |
Something tells me you wouldn't even be standing here if you didn't already know that I was. | Open Subtitles | هناك ما يخبرني أنك ما كنت لتقف هنا لو أنك لا تعرف سلفاً أنني بارع |
Something tells me you like getting a big piece of everything. | Open Subtitles | هناك شيئ يخبرني أنك تحب قطعة كبيرة من كل شيء |
Something tells me you don't have a license to drive this thing. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك لا تملك رخصة قيادة لهذا الشيء |
So, my father tells me you hate bullfighters. | Open Subtitles | حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران |
Well, Moss tells me you were threatening to burn down the Town Hall. | Open Subtitles | حسناً.. موس أخبرني أنك كنت تلقين تهديدات بحرق قاعة البلدة |
But your dad tells me you make a truckload of money. | Open Subtitles | ولكن والدك أخبرني أنك تجني الكثير من المال |
So, Adam, Bonnie tells me you were a stuntman. | Open Subtitles | لذا، آدم، بوني يقول لي انك كنت البهلوان. |
Something tells me you're going to do great things here, | Open Subtitles | شيء يقول لي أنك سوف تفعل أشياء عظيمة هنا، |
Your mom tells me you completely failed your SATs, but I know how smart you have to be to get every single question wrong. | Open Subtitles | أمكِ أخبرتني أنك فشلتي تماماً في أمتحاناتكِ البدائية. ولكن أعرف مدى الذكاء المطلوب لكي تحصلي على كل سؤال خطأ. |
But something tells me you are not as pleased. | Open Subtitles | لكن شيئا ما يخبرني بأنك لست كما سررت |
Professor Weber tells me you need a little help in the humanities. | Open Subtitles | بروفيسور ويبر اخبرني انك بحاجة الى قليل من المساعدة في العلوم الانسانية |
Your mom tells me you got into a fight last week. | Open Subtitles | أمك أخبرتني بأنك قمت بشجار الأسبوع الفائت. |
He tells me you've had a... pyrrhic victory. | Open Subtitles | أخبرني أنكِ حققتِ إنتصار باهظ الثمن |
Well, my instinct tells me you'd be a great one. | Open Subtitles | حسنا، غريزتي تقول لي أنك سوف تكون واحدة كبيرة. |
tells me you've got something worth hiding. Was it Turkish prison? | Open Subtitles | تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟ |
You don't have to join me, but... something tells me you both need this just as much as I do. | Open Subtitles | ليس عليكم الإنضمام لي ولكن شيء يخبرني أن كلاكما بحاجة لهذا تمامًا مثلي |
And something tells me... you can crack this book and find that cure. | Open Subtitles | ..و شيئٌ ما يخبرني أنه بإمكانك فك شفرة هذا الكتاب و العثور على هذا العلاج |
Something tells me you can take care of yourself. | Open Subtitles | هناك شيئ يخبرني انك قادرة على الإهتمام بنفسك |
Something tells me you're not gonna want to see either movie now. | Open Subtitles | الشيء يُخبرُني أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى أردْ الرُؤية أمّا فلم الآن. |
So Marvin tells me you want this time with Max. | Open Subtitles | لقد أخبرني مارفن أنك تريد هذا الوقت مع ماكس |