"telly" - Translation from English to Arabic

    • التلفاز
        
    • تيلي
        
    • تيلى
        
    • إختصار
        
    • التلفزيون
        
    If you're gonna give me the widow trick, please give me something I haven't seen on American telly. Open Subtitles إذا كنت تنوى خداعى بموت من فقدت فأرجوك قص لى حكاية لم أشاهدها على التلفاز الأمريكى
    These pictures, they're that man on the telly, aren't they? Open Subtitles هذه الصور للرجل الذي على التلفاز أليس كذلك ؟
    If I was on telly, I'd make an effort. Open Subtitles سأقوم ببعض الجهد لو انني ظهرت على التلفاز
    Tonight, you sit this so-called roommate down and you say, "Hey, man, I was in the shit while you were at home watching telly. Open Subtitles برفيق السكن وقل له، يا رجل، أنا كنت في الحرب بينما أنت في المنزل تشاهد برنامج تيلي.
    telly was sent to collect on your gambling debts? Open Subtitles وتم إرسال (تيلي) لتحصيل ديون المراهنات الخاصة بك؟
    telly, I was hoping we could do this without hospitalizing you. Open Subtitles تيلى كنت آمل أن نفعل هذا دون وضعك في مستشفى
    Like that programme they run at lunchtime on the telly. Open Subtitles مثل هذا البرنامج تشغيلها في وقت الغداء على إختصار.
    Get the telly out, lads. That's enough. Come on. Open Subtitles احضروا التلفاز خارجا يا رفاق هذا يكفي, هيا
    I think someone stole the telly from your room. Open Subtitles أعتقد أن أحدًا قد سرق التلفاز من غرفتكِ.
    She had one of those makeover shows on the telly. Open Subtitles كان لديها واحد من برامج التغيير الشامل على التلفاز
    Just had to say, though, have you seen what's on the telly? Open Subtitles أردت فقط أن أقول هل رأيت ما يعرض على التلفاز ؟
    Fucking watch that aerial, it's holding the telly together. Open Subtitles ،انتبه ألا تحرك الهوائي إنه يشغل التلفاز بصعوبة
    On the radio. On the telly. On the net. Open Subtitles في الراديو أو أجهزة التلفاز أو على الشبكة
    And I know how it looks, Mum, with all the stuff that he's been saying on the telly, but it's all right, because I know he has a plan. Open Subtitles وأنا أعلم كيف يبدو، أمي، مع كل الاشياء انه كان يقول على التلفاز ولكن كل شئ عل ما يرام، لأنني أعرف أنه لديه خطة.
    You know, on telly, they have all glass boards with photos of the deceased and clues and, you know, stuff. Open Subtitles انت تعرف في التلفاز لديهمك تلك اللوح الزجاجية عليها صور الموتى والمفقودين و الألة انت تعرف اشياء
    You thought you could disappear telly's body but first you had to get his body past the security cameras. Open Subtitles وظننت أنّه بإمكانك إخفاء جثّة (تيلي) ولكن أولاً، كان ينبغي عليك المرور بجسده من أمام آلات المراقبة
    telly, the collections guy, was threatening Harry, telling him to pay up. Open Subtitles (تيلي)، الذي يجمع المال، كان يهدد (هاري) يخبره أن يقوم بالدفع
    They don't generally have safety catches, except on telly. Open Subtitles عادة لا يحتوون على خاصّة الأمان، عدا مسدّسات "تيلي"
    I'd say it's enough wasted space that it takes to know... that telly Savalas had a small role in the original "Cape Fear". Open Subtitles رأيى ان هناك فراغ عقلى يكفى لان تقول ان تيلى سافلاس كان لة دور صغير فى - رأس الخوف
    Invented memories, telly. It happens. Open Subtitles ذكريات مخترعة تيلى هذا يحدث احيانا
    I'd like to help. telly's contacted me. Open Subtitles فقط اردت المساعدة تيلى اتصلت بى
    Well, you can have a look at yourself on telly. Open Subtitles كذلك, يمكنك إلقاء نظرة على نفسك على إختصار.
    Let's turn this telly off, Daryl. Come on, this is serious. Open Subtitles لنطفئ هذا التلفزيون دارلي هيا, هذا أمر جدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more