"temporary appointments" - Translation from English to Arabic

    • التعيينات المؤقتة
        
    • تعيينات مؤقتة
        
    • والتعيينات المؤقتة
        
    • بالتعيينات المؤقتة
        
    • تعيينا مؤقتا
        
    • للتعيينات المؤقتة
        
    • بتعيينات مؤقتة
        
    This has particularly impacted emergency operations, which utilize temporary appointments as a major modality to deploy staff rapidly. UN وانعكس ذلك بشكل خاص على عمليات الطوارئ، التي تستخدم التعيينات المؤقتة وسيلة رئيسية للنشر السريع للموظفين.
    temporary appointments for a fixed term exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    temporary appointments could be renewed for up to one additional year in the field only when warranted by operational needs. UN ويمكن تجديد التعيينات المؤقتة لفترة تصل إلى سنة واحدة إضافية في الميدان عندما تقتضي الاحتياجات التشغيلية ذلك فقط.
    Transition of Tribunal staff members on short-term appointments to temporary appointments UN انتقال موظفي المحكمة من تعيينات لأجل قصير إلى تعيينات مؤقتة
    It should be noted that the current limitation of duration of temporary appointments has the potential of impacting negatively on the Completion Strategy. UN وجدير بالملاحظة أن القيود الحالية على مدة التعيينات المؤقتة يمكن أن تؤثر سلبا على استراتيجية الإنجاز.
    temporary appointments for a fixed-term exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    temporary appointments for a fixed-term exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    temporary appointments exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    (i) temporary appointments shall be for a fixed term and shall expire without notice on the date specified in the respective letter of appointment. UN `1 ' تكون التعيينات المؤقتة محددة المدة وتنتهي دون إخطار في التاريخ المحدد في كتاب التعيين ذي الصلة.
    temporary appointments which are not for a fixed term UN التعيينات المؤقتة غير التعيينات محددة المدة
    temporary appointments exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    The Committee noted that as an example, staff with temporary appointments of less than six months would no longer be eligible for paternity leave. UN وكمثال على ذلك، أشارت اللجنة إلى أن الموظفين ذوي التعيينات المؤقتة لأقل من ستة أشهر يفقدون حقهم في الحصول على إجازة الأبوة.
    temporary appointments exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    temporary appointments exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    temporary appointments exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    temporary appointments exceeding six months UN التعيينات المؤقتة المحددة المدة بما يتجاوز ستة أشهر
    Project personnel shall be granted temporary appointments as follows: UN يُمنح موظفو المشاريع تعيينات مؤقتة على النحو التالي:
    The Secretary-General has proposed temporary appointments of up to two years to meet surge needs in the field. UN وقد اقترح الأمين العام منح تعيينات مؤقتة لمدة تصل إلى سنتين لتلبية الاحتياجات المفاجئة في الميدان.
    The Committee considered proposals for the new contractual arrangements, including the conditions of service for temporary appointments, the current short-term contracts and the new temporary appointments. UN ونظرت اللجنة في مقترحات بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة، بما فيها شروط الخدمة للتعيينات المؤقتة والعقود الحالية القصيرة الأجل والتعيينات المؤقتة الجديدة.
    In the interest of clarity, a similar provision had been included for temporary appointments. UN وتوخيا للوضوح، أدرج حكم مماثل فيما يتعلق بالتعيينات المؤقتة.
    Under the ICSC framework, staff given temporary appointments of less than one year would not serve on a probationary appointment. 6. Conclusion UN ووفقا لإطار اللجنة، فإن الموظفين الذين يمنحون تعيينا مؤقتا لمدة تقل عن سنة واحدة لا يخضعون لفترة اختبار.
    On the other hand, those efforts are handicapped by the unwillingness of potential candidates to join a closing institution and the limitations imposed by the rules governing temporary appointments. UN ومن ناحية أخرى، فإن هذه الجهود يعوقها عدم رغبة المرشحين المحتملين في الانضمام إلى مؤسسة على وشك أن تغلق أبوابها، والقيود التي تفرضها القواعد المنظِّمة للتعيينات المؤقتة.
    Notably, staff on temporary appointments will receive only the daily subsistence allowance portion of the assignment grant and only for themselves. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن الموظفين العاملين بتعيينات مؤقتة سيحصلون فقط على حصة بدل الإقامة اليومي من منحة الانتداب وستُدفع لهم فقط دون غيرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more