"ten years in" - Translation from English to Arabic

    • عشر سنوات في
        
    • عشْرة سَنَواتِ في
        
    • عشرة أعوام
        
    • وعشر سنوات
        
    • عشرة سنوات في
        
    In return for not spending ten years in prison as an ex-prosecutor? Open Subtitles في مقابل عدم تمضية عشر سنوات في السجن كوكيل نيابة سابق؟
    Obtaining approval for establishing associations or societies took two years on average and could even take ten years in some cases. UN ويستغرق الحصول على الموافقة لإنشاء الرابطات أو الجمعيات سنتين في المتوسط وقد يستغرق عشر سنوات في بعض الحالات.
    He spent ten years in a federal prison for his part in an armed robbery. Open Subtitles أمضى عشر سنوات في سجن فيدرالي لمشاركته في عملية سطو مسلح
    A grand arena, ten years in the making. Open Subtitles أي صالة كبيرة، عشْرة سَنَواتِ في الجَعْل.
    That offence carries one to ten years in prison. UN وتحمل هذه الجريمة عقوبة السجن من عام إلى عشرة أعوام.
    According to the Bill, this offense is committed by a person who makes available or collects funds intended for the financing of terrorism and is punishable with one to ten years in prison. UN ووفقا للتشريع، تتمثّل هذه الجريمة في قيام شخص بإتاحة الأموال أو جمعها بنيّة تمويل الإرهاب، ويُعاقب عليها بالسجن لفترة تتراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات.
    'His son is serving ten years in a labour camp'for possession of a box of comics,'so he's no fan of the Monks. Open Subtitles ابنه يخدم عشر سنوات في معسكر العمل لحيازة صندوق من الرسوم الهزلية إذن ، هو ليس من المعجبين بالرهبان
    He's supposed to be serving ten years in an Icelandic prison. Open Subtitles من المفترض أنه قضى عشر سنوات في سجن ايسلندي
    ten years in the shadow of my home, and yet I have never given you my blessing. Open Subtitles عشر سنوات في ظل بيتي، وبعد لم يسبق لي أن قدمت لكم بركتي.
    ten years in prison are enough to meet people who wouldn't charge me that much to do me this favor. Open Subtitles عشر سنوات في السجن كافيّة لمقابلة النّاس .ولن يكلفّني ذلك شيء كثيرًا
    And I'm not spending ten years in a federal prison for aiding and abetting terrorists. Open Subtitles و أنا لن أقضي عشر سنوات في سجن فيدرالي بقيامي بمساعدة و تحريض الإرهاب
    He'd already spent ten years in foster care and in institutions. Open Subtitles هو قضى بالفعل عشر سنوات في دور الرعاية والمؤسسات.
    But, as you can imagine, after ten years in a North Dakota jail, still pretty angry. Open Subtitles لكن, كما تتخيل بعد عشر سنوات في سجن دكوتا الشمالية لا يزال غاضبا
    Nope-- ten years in prison; 250 large in fines. Open Subtitles كلاّ.. عقوبة عشر سنوات في السجن، غرامة 250 ألف
    This is the only programme coming from ten years in the future. Open Subtitles هذا هو البرنامج الوحيد القادمة من عشر سنوات في المستقبل.
    I haven't spent ten years in the Nerd Herd for nothing. Open Subtitles لم أقضي عشر سنوات في الدراسه و المذاكره كثيراً من أجل لاشيء
    This man spent ten years in prison for a crime he didn't commit. Open Subtitles هذا الرجل أمضى عشر سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    ten years in the force and the captain's reduced us to baby-sitters, Open Subtitles عشر سنوات في الخدمة والنقيب انزلنا الى حاضنات اطفال
    You'll lose ten years in an afternoon. Open Subtitles أنت سَتَفْقدُ عشْرة سَنَواتِ في العصرِ.
    A couple of months is like ten years in Bambi life. Open Subtitles شهران مثل عشْرة سَنَواتِ في حياةِ بامبي
    ten years in the Navy joined NCIS in'98 Open Subtitles عشرة أعوام في البحرية، إلتحق بشعبة التحقيقات الجنائية البحرية عام 1998.
    A less serious form of this offense, stipulated in paragraph 4, implies a serious threat to commit an action referred to in paragraph 1 and is punishable with one to ten years in prison. UN وينطوي أحد الأشكال الأقل خطورة لهذه الجريمة المنصوص عليها في الفقرة 4، على التهديد الخطير بارتكاب أحد الأعمال المشار إليها في الفقرة 1 ويعاقب عليه بالسجن مدة تتراوح بين سنة وعشر سنوات.
    You put in ten years in the chorus, stop, please. Open Subtitles تقومين بالعمل لمدة عشرة سنوات في الجوقات الغنائية توقفي , أرجوك أنا مُحطّمَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more