Special Drawing Rights (SDRs) had been increased by almost tenfold since 2002. | UN | وجرى زيادة حقوق السحب الخاصة بنحو عشرة أضعاف منذ عام 2002. |
This represents a tenfold increase in financial resources to the integrated framework. | UN | ويمثل ذلك زيادة تعادل عشرة أضعاف في الموارد المالية للإطار المتكامل. |
In an ordinary warrior, it improves strength and energy tenfold. | Open Subtitles | فهو يزيد قوة المحارب الطبيعي و طاقته عشرة أضعاف |
The deficit in regular budget cash had multiplied tenfold. | UN | فقد تضاعف العجز في الميزانية العادية عشر مرات. |
Funds allocated to education increased tenfold during the last decade. | UN | وزادت الأموال المخصصة للتعليم بمقدار عشرة أمثال خلال العقد الماضي. |
During 2010, the Fund had received a tenfold increase in private donations, owing in part to the response to the public service announcements. | UN | وخلال عام 2010، تلقى الصندوق تبرعات خاصة زادت بعشرة أضعاف مقارنة بما سبق، ويرجع ذلك جزئيا إلى الاستجابة لإعلانات الخدمة العامة. |
As with Africa, commercial relations have also significantly intensified, with a tenfold increase since 2005. | UN | ومثلما هو الحال مع أفريقيا، تكثفت العلاقات التجارية بشكل ملحوظ، محققة زيادة بلغت عشرة أضعاف منذ عام 2005. |
Our country, my Government, has increased its seizures of illegal weapons almost tenfold, but we still have much work ahead of us. | UN | وإن حكومة بلدي قد ضاعفت من مداهماتها للأسلحة غير المشروعة عشرة أضعاف تقريبا ولكن لا يزال أمامنا عمل شاق. |
Thus, the trade deficit has grown more than tenfold in the past nine years. | UN | ومن ثم ارتفع العجز التجاري خلال السنوات التسع الماضية بما يزيد عن عشرة أضعاف ما كان عليه. |
The challenges confronting humanity have since grown tenfold, both in scope and magnitude. | UN | وزادت التحديات التي تواجهها الإنسانية عشرة أضعاف عما كانت عليه، من حيث نطاقها وحجمها. |
Indeed, the resources allocated to the State Job Creation Fund had increased more than tenfold between 1996 and 1999. | UN | وبالفعل، فقد تمت مضاعفة الموارد المخصصة لصندوق الدولة لإيجاد فرص العمل بأكثر من عشرة أضعاف فيما بين سنتي 1996 و 1999. |
Attracted by trainable and productive labour, the company had started its operations in 1990 and had today expanded its output, capital investment and employment more than tenfold. | UN | فالشركة التي اجتذبتها اليد العاملة المدربة والمنتجة بدأت عملياتها في عام 1990 ووسعت اليوم من إنتاجها واستثمارها الرأسمالي وعمالتها إلى أكثر من عشرة أضعاف. |
There has been tenfold increase to $3.0 million for the Ministry of Agriculture. | UN | وبلغت الزيادة في ميزانية وزارة الزراعة عشرة أضعاف لتصل إلى ثلاثة ملايين دولار. |
The population of Brazil increased nearly tenfold in the 20th century, although this increase was not uniform throughout the period. | UN | وقد ازداد عدد سكان البرازيل نحو عشرة أضعاف في القرن العشرين، إلا أن هذه الزيادة لم تكن متسقة أثناء المدة كلها. |
Attracted by trainable and productive labour, the company had started its operations in 1990 and had today expanded its output, capital investment and employment more than tenfold. | UN | فالشركة التي اجتذبتها اليد العاملة المدربة والمنتجة بدأت عملياتها في عام 1990 ووسعت اليوم من إنتاجها واستثمارها الرأسمالي وعمالتها إلى أكثر من عشرة أضعاف. |
As a direct consequence of the situation, prices in Gaza had decreased and many tons of produce were not picked, while prices at West Bank markets had increased tenfold. | UN | وكنتيجة مباشرة لهذا الوضع، انخفضت اﻷسعار في غزة وبقيت أطنان عديدة من المنتجات الزراعية دون جني بينما زادت اﻷسعار في أسواق الضفة الغربية بمقدار عشرة أضعاف. |
The number of UNifeed clients grew more than tenfold, bringing the current total to 1,122 in 27 countries on four continents. | UN | وزاد عدد زبائن يونيفيد بأكثر من عشر مرات ليصل مجموعه الحالي إلى 122 1 زبونا في 27 بلدا تتوزع على أربع قارات. |
The number of addicts in the Russian Federation has multiplied tenfold during the past 10 years. | UN | وعدد المدمنين في الاتحاد الروسي تضاعف عشر مرات في السنوات العشر الماضية. |
The punishment for drug trafficking was reportedly increased more than tenfold. | UN | وتفيد التقارير بأن عقوبة الاتجار بالمخدرات قد ضوعفت أكثر من عشر مرات. |
In the past five years, the number of crimes committed by drug addicts and intoxicated persons has increased tenfold. | UN | وفي السنوات الخمس اﻷخيرة، فإن عدد الجرائم التي يرتكبها مدمنو المخدرات والسكارى ازداد إلى عشرة أمثال. |
During the period 1992 to 1998, programme country demand for democratic institutional support rose tenfold. | UN | وخلال الفترة من 1992 إلى 1998، زاد طلب البرامج القطرية في مجال دعم المؤسسات الديمقراطية بعشرة أضعاف. |
Together with the special one-time allocation of about $33 billion in September 2009, the outstanding stock of SDRs increased nearly tenfold from about $33 billion to about $321 billion. | UN | ومع عملية التخصيص الخاصة لمرة واحدة لحوالي 33 بليون دولار في أيلول/سبتمبر 2009، زاد مقدار الأرصدة غير المسددة من حقوق السحب الخاصة بعشرة أمثال تقريبا، من نحو 33 بليون دولار إلى نحو 312 بليون دولار(). |
And you've extracted the price for that tenfold. | Open Subtitles | وانت قد اخذت عشرة اضعاف قيمة ذلك |
The size of the reserve was increased almost tenfold to 787,000 tons. | UN | وتزايد حجم الاحتياطي عشرة مرات تقريبا ليبلغ 000 787 طن. |