"tentacles" - Translation from English to Arabic

    • مخالب
        
    • المجسات
        
    • مجسات
        
    • أذرع
        
    • مجسّات
        
    • لوامسه
        
    • مِجسات
        
    • المخالب
        
    • مجساته
        
    • براثن
        
    • ومجسّات
        
    • مجساتك
        
    • مخالبه
        
    • لوامسك
        
    • المِجسات
        
    It's getting colder, we're getting further from the Sun slipping from the grip of its gravitational tentacles. Open Subtitles يزداد الوضع برودة , فنحن نبتعد اكثر عن الشمس ونبدأ في الإنفلات من مخالب جاذبيتها
    They have their tentacles into everything from law enforcement to government officials. Open Subtitles لديهم مخالب في كل شيء من سلطة القانون وحتى العاملون الرسميون
    As more and more tentacles envelop the prey, the droplets spread across its body. Open Subtitles كلما زاد عدد المجسات التي تقبض على الفريسة كلما زاد من انتشار القطرات في جميع أجزاء جسدها
    Within each polyp's tentacles are millions of tiny brown dots. Open Subtitles داخل مجسات كل سليلة ملايين من النقاط السمراء الصغيرة.
    Did you send her the jellyfish dress... with the tentacles? Open Subtitles هـل أرسلتِ لهـا فستـان قنديـل البحـر ؟ الذي بـه أذرع الأخطبوط
    It also appears that the tentacles of the network extend to schools; UN ويبدو أيضاً أن مجسّات الشبكة تمتد إلى المدارس؛
    He approaches the couple cautiously, holding his tentacles tucked up at the front, mimicking a female that wants to mate. Open Subtitles يقترب من الزوجين بحذر، مشمّراً عن لوامسه بالمقدّمة، يحاكي أنثى تريد التزاوج.
    Global capitalism has only one head, but it has tentacles everywhere. UN ذلك أن للرأسمالية العالمية رأس واحد إلا أن لها مخالب في كل مكان.
    But what we're learning is that the tentacles of rape spread far and wide. Open Subtitles :لكن ما نتعلمه هو إن مخالب الأغتصاب طالت القاضي و الداني
    Actual demons with tentacles that wanna murder us. Open Subtitles الشياطين الفعلية مع مخالب التي تريد أن تقتلنا
    Yeah, when I was little, the kids at school used to call me "octopus"'cause they look like tentacles. Open Subtitles نعم، عندما كنت صغيرة الاطفال في المدرسة كانوا ينادوني الاخطبوط بسبب أنها تبدو مثل المجسات.
    Chill, Q, don't let tentacles get you down. Open Subtitles أهدأ يا "كيو"، لا تسمح لتلك المجسات أن تنال منك.
    As it sucks the life from a geranium, it develops tentacles, which is why the dodders are called Open Subtitles بينما يقوم بامتصاص الحياة من النبات المضيف تنمو له مجسات ولذلكيدعىهذا النباتالمتطفل..
    If I want to wear pants I can still do it with three tentacles. Open Subtitles إذا أردتُ لبس بنطال بإمكاني إرتدائهُ مع ثلاث مجسات
    Rooted to the reef, they have no tentacles or arms to gather food. Open Subtitles جذّورهاَ إلى الشعبة المرجانيةِ , هم لَيْسَ لهُمْ لوامسُ أَو أذرع لجَمْع الطعام.
    Despite the measures taken by the Government, crime has extended its tentacles within the country and is beginning to affect the daily lives of a large sector of Mexican society. UN وبالرغم من مختلف التدابير التي اعتمدتها الحكومة في هذا الصدد، فقد تمددت أذرع الجريمة في البلد وبدأت تؤثر في الحياة اليومية لقطاع واسع من المجتمع المكسيكي.
    It seems to have picked a tough place to live, amongst the tentacles of a sea anemone. Open Subtitles يبدو أنه انتقى مكاناً قاسياً للعيش به بين مجسّات شقائق النعمان البحري.
    A crown jellyfish slowly pulsates... forcing tiny animals to pass through its stinging tentacles. Open Subtitles تاج قنديل البحر ينبض ببطئ مجبرا الحيوانات الصغيرة جدا للعبور خلال لوامسه اللاسعة
    They couldn't make it out, but it was big and red and had lots of tentacles. Open Subtitles لم يتعرفوا عليه لكنه ضخم و أحمر اللون و ليه عدة مِجسات
    With the deadly tentacles of terrorism spreading over many places, the latest of which was Mumbai, India, the United Nations must now more than ever assert its power and might. UN ومع امتداد المخالب القاتلة للإرهاب إلى أماكن عديدة، كان آخرها مومباي في الهند، يتعين على الأمم المتحدة الآن أكثر من أي وقت مضى أن تؤكد سلطتها وقوتها.
    Most simply drift, trailing tentacles loaded with lethal stings. Open Subtitles يجرف في الغالب، ينشر مجساته المحملة باللسعات المميتة.
    The United Nations must step up its efforts to exercise their freedom from the tentacles of foreign rule, so troublesome a misgiving in these modern times. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تكثف جهودها حتى تنقذ حريتهم من براثن الحكم الأجنبي، وهذا أمر يبعث على الجزع في هذه الأزمنة الحديثة.
    It had these big bulging eyes, and ... tentacles. Open Subtitles وكان لديه عينان كبيرتان وجاحظتان ومجسّات
    Don't point your fokkin'tentacles at me! Open Subtitles لا توجه مجساتك اللعينة باتجاهي
    For instance, the tentacles of international terrorism have spread insidiously all over. UN وعلى سبيل المثال، نشب الإرهاب الدولي مخالبه بمكر في كل مكان.
    You keep your slimy tentacles off my planet. Open Subtitles - أبقي لوامسك المخاطيّـة بعيدة عن كوكبي -
    Ask her about the tentacles. Open Subtitles إسأليها عن المِجسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more