"than it had reported" - Translation from English to Arabic

    • عما أبلغت عنه
        
    The Czech Republic reported 24 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Luxembourg reported 201 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Netherlands reported 193 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Spain reported 6 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت إسبانيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بستة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Sweden reported 214 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت السويد عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وأربعة عشر لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Yemen reported 240 more anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت اليمن عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يزيد بمائتين وأربعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Czech Republic reported 24 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Luxembourg reported 201 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    The Netherlands reported 193 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Peru reported 20 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Spain reported 6 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت إسبانيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بستة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Sweden reported 214 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت السويد عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وأربعة عشر لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Yemen reported 240 more anti-personnel mines retained than it had reported in 2010. UN وأبلغت اليمن عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يزيد بمائتين وأربعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    26. Bosnia and Herzegovina reported 270 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN 26- وأبلغت البوسنة والهرسك عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بمائتين وسبعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.
    Brazil reported 1075 fewer mines retained than it had reported in 2010 and that it retains mines to allow the Brazilian Army to participate adequately in international demining activities. UN وأبلغت البرازيل عن عدد من الألغام المحتفظ بها يقل بألف وخمسة وسبعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010 وبأنها تحتفظ بألغام للسماح للجيش البرازيلي بالمشاركة بشكل ملائم في أنشطة إزالة الألغام الدولية.
    Portugal reported 3 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010 and reported that it used them for training the Portuguese Armed Forces in mine detection, clearance and destruction. UN وأبلغت البرتغال عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بثلاثة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010 وأفادت بأنها تستخدمها لتدريب القوات المسلحة البرتغالية على كشف الألغام وإزالتها وتدميرها.
    Slovakia reported 50 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010 and that it retained anti-personnel mines for development of UXO clearance techniques and training in mine detection. UN وأبلغت سلوفاكيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بخمسين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لتطوير تقنيات إزالة الذخائر غير المنفجرة والتدريب على كشف الألغام.
    Tunisia reported 70 fewer anti-personnel mines retained than it had reported in 2010 and that these were used for training purposes. UN وأبلغت تونس عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بسبعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأن هذه الألغام تُستخدم لأغراض التدريب.
    147. Bosnia and Herzegovina reported 270 fewer anti-personnel mines than it had reported in 2010. UN 147- وأبلغت البوسنة والهرسك عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بمائتين وسبعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more