"thanking me" - Translation from English to Arabic

    • تشكرني
        
    • تشكريني
        
    • شكري
        
    • شكر لي
        
    • يشكرني
        
    • تشكروني
        
    • تشكرينني
        
    • الشكر لي
        
    • شكرني
        
    • تشكرنى
        
    • تشكرونني
        
    • يشكرونني
        
    • شكرى
        
    • بشكري
        
    • شاكرة لي
        
    It is the chick's text she's thanking me again for saving her life. Open Subtitles إنها رسالة نصية من الفتاة إنها تشكرني مجددا على إنقاذ حياتها
    You should be thanking me. My name is Eric Shavers. Don't call me "Eric." Open Subtitles أنتَ من المفترض أن تشكرني, أسمي, لا تدعوني
    You should be thanking me for letting you stay. Open Subtitles يجب أن تشكريني لأني سمحت لكِ بالبقاء هنا
    Hey, what about thanking me his guy tried to break me Open Subtitles يـاهـذا مـاذا عـن شكري أنـا هـذا الرجـل حـاول تحطيـم عزيمتي
    I didn't do any of the stuff you're thanking me for. Open Subtitles أنا لم أفعل أي من الاشياء كنت شكر لي ل.
    I get a letter from the CEO every year, thanking me. Open Subtitles احصل على رسالة من الرئيس التنفيذي كل عام يشكرني فيه.
    Well, don't fall over yourself thanking me for spending six hours up a tree so you can eat. Open Subtitles حسنٌ , لا تشكرني على قضائي ستّ ساعات على شجرة حتى تأكل
    Is this you thanking me for not doing what you told me to do? Open Subtitles هل هذا أنت تشكرني لعدم فعلي لأمر قد أمرتني بفعله؟
    And, actually, you should be thanking me you're still involved at all. No, you can't get rid of me. You need me. Open Subtitles وتذكر انك يجب ان تشكرني لانني ابقيك معنا لانهذافي موضعاهتمامك.
    - Did you see her face thanking me for saving your life? Open Subtitles أرأيتَ وجهها؟ وهي تشكرني على إنقاذ حياتك؟
    You should be thanking me. I did us a favor. Open Subtitles يجب عليك ان تشكريني لقد قمت بخدمه من اجلنا
    Just stop. You don't have to keep thanking me. Open Subtitles ‫توقفي فحسب ‫ليس عليك أن تشكريني باستمرار
    By the way, you won't be thanking me once you see what they consider faculty housing. Open Subtitles بالمناسبة، لن تشكريني عندما تري ما يعتبروه سكن هيئة التدريس
    Regarding our mutual friends at Hemdale, I'd say they should be thanking me for exposing the flaws in their rubbish security system, wouldn't you? Open Subtitles بخصوص أصدقائنا المشتركون في هيمدل يجدر بهم شكري لإضهاري للعيوب التي لديهم
    If anything, Supergirl should be thanking me for what I'm not saying. Open Subtitles إذا كان شيء على الفتاة الخارقة شكري على فعله
    And if you had any idea what I've had to do to keep you safe, to keep your friends safe, you'd never stop thanking me. Open Subtitles ولو كنتَ تدري ما اضطررتُ لفعله للحفاظ على سلامتك وسلامة أصدقائك، لما كففتَ عن شكري
    If we'd all been nuked, you'd be thanking me. Open Subtitles إذا كنا جميعا قد ضربوا، سيكون لكم شكر لي.
    You made me accept, praise from my boss, thanking me, for something that never should have happened. Open Subtitles لقد جعلتني أتقبّل المديح من رئيسي و يشكرني على شئ لم يكن ينبغي أن يحدث
    I mean, when you think about it, you should really be thanking me. Open Subtitles اعني , عندما نفكر بالامر ؟ عليكم ان تشكروني
    Hey, you're gonna be thanking me for that hair loss during the weigh-in. Open Subtitles هيي , سوف تشكرينني لخسارة الشعر خلال الوزن
    Oh, Max was just thanking me for the flowers again. Open Subtitles أوه، ماكس كان مجرد الشكر لي للزهور مرة أخرى.
    Afterwards, everybody's thanking me. Open Subtitles بعدئذ , شكرني الجميع
    She should be thanking me for getting rid of a piece of trash for her, but an apology? Open Subtitles كان من المفروض ان تشكرنى لاننى تخلصت من هذه القمامه لها لكن اعتذر؟
    Well, you're all gonna be thanking me once we get there. Open Subtitles كلكم سوف تشكرونني حالما تصلون هناك
    I just got a note from Goodwill thanking me for donating all my porn. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة من قودويل يشكرونني على التبرع بكافة أفلامي الإباحيه
    Stop thanking me. We got work to do. Open Subtitles توقفى عن شكرى لدينا عمل لننجزه
    If night comes, you will be thanking me. Open Subtitles او لحركة عطارد؟ عندما يحل الليل سوف تقوم بشكري
    You shouldn't just be forgiving me. You should be thanking me. I was protecting you from him! Open Subtitles لا يجب عليك فحسب أن تغفري لي، بل عليك أن تكوني شاكرة لي أنّي كنتُ أحميك منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more