"thanksgiving is" - Translation from English to Arabic

    • عيد الشكر
        
    After all, Thanksgiving is about the family, not the food. Open Subtitles في النهاية، عيد الشكر عن العائلة، ليس عن الطعام.
    The day before Thanksgiving is supposed to be a half day. Open Subtitles في اليوم السابق من المفترض أن يكون عيد الشكر نصف يوم.
    I'm sorry, I just get emotional when I talk about how bogus Thanksgiving is. Open Subtitles انا آسف , تعصف بي العواطف عندما اتحدث عن كم هو مزيف عيد الشكر
    This trip is not about Thanksgiving, is it? Open Subtitles هذه الرحلة ليست من أجل إجازة عيد الشكر, أهي كذلك؟
    Look, Thanksgiving is my favorite holiday because I get to tell the people I love how much I appreciate them. Open Subtitles انظر، عيد الشكر هو عطلتي المفضلة لأني اقول فيه للناس الذين احبهم عن مدى تقديري لهم
    (Tessa) In suburbia, the minute Thanksgiving is over, they're already fiending for Christmas. Open Subtitles في الضواحي في اللحظه الذي ينتهي فيها عيد الشكر انه مسبقآ مهوسين بعيد الميلاد
    This is not what Thanksgiving is supposed to be. Open Subtitles هذا ليس من المُفترض أن يكون عيد الشكر
    Now, look, I get that Thanksgiving is a big day for families who never see each other, but this group is together non-stop. Open Subtitles أعلم أن عيد الشكر يوم هام للعوائل التي لا ترى بعضها البعض لكن هذه المجموعة معاً من دون توقف
    Well, I'm calling because Thanksgiving is coming up, and I wanted to offer you the aquarium tickets. Open Subtitles حسنا، أنا أدعو بسبب عيد الشكر هو الخروج، وأردت أن نقدم لكم تذاكر الحوض.
    Thanksgiving is at my house this year. Open Subtitles كلا، سوف يكون عيد الشكر في منزلي هذه السنة.
    The kids are staying here for Thanksgiving. Thanksgiving is staying here for Thanksgiving. Open Subtitles و كذلك الأطفال، سيبقون هنا من أجل عيد الشكر، بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر سيبقى هنا من أجل عيد الشكر
    And if they do go out, it will close a door for me, so what I need you guys to do at Thanksgiving is to create an atmosphere that's as desexualized as possible. Open Subtitles وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم
    Thanksgiving is almost here, and as soon as people realize how much money they have to spend on holiday gifts, their wallets snap tighter than Kim Kardashian's legs after the wedding check cleared. Open Subtitles عيد الشكر يكاد يأتي ‎وحالما يدرك الناس ‎كم من المال عليهم ان ينفقوه ‎على هدايا العيد، محافظهم ‎تنغلق اكثر إحكاما
    Anyway, Thanksgiving is upon us, and with my newfound strength, I do not fear it. Open Subtitles على اي حال ,اقترب عيد الشكر وبسبب قوة ارادتي الجديدة اصبحت لا اخشاه احضروا الديك الرومي والحشوة والبطاطا المهروسة
    Besides, I'll be fine. No, you won't. Thanksgiving is coming up and you need somebody right by your side. Open Subtitles لا لن تكون على مايرام اقترب عيد الشكر وتحتاج لشخص بجوارك
    Getting someone to return my phone call the day after Thanksgiving is about as much fun as going to a mall the day after Thanksgiving. Open Subtitles إيجاد شخص يرد عليك مكالماتك في اليوم الذي بعد عيد الشكر به نفس مقدار المرح كالذهاب للمول بعد عيد الشكر
    I just want to let y'all know that if you think all you're going to do this Thanksgiving is sit around and eat and sleep, you got another think coming. Open Subtitles أريد فقط أن أخبركم جميعاً إذا كنتم تظنون أن كل ماستفعلونه في عيد الشكر هذا هو الجلوس والأكل والنوم فهذا لن يحصل
    Have I mentioned that Thanksgiving is my favorite holiday? Open Subtitles أنا أذكر بأن عيد الشكر هو عطلتى المفضلة ؟
    See, poker on Thanksgiving is a tradition in my family. Open Subtitles البوكر في عيد الشكر هي تقليد في عائلتي
    Ah! REGGIE: Thanksgiving is a turkey's worst nightmare. Open Subtitles إن عيد الشكر هو أسوء كوابيس طيور الرومى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more