When you're late, Keegan, it shows basic lack of respect, and That's actually damaging to any professional relationship. | Open Subtitles | عندما تتأخر, كيغان هذا يدل على قلة الاحترام و هذا في الواقع يدمر أي علاقة عَمل |
That's actually a trait women like in men. | Open Subtitles | وهذا هو في الواقع سمة النساء كما في الرجال. |
Yeah, yeah, yeah, That's actually... It's been a real issue, you know? | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم, هذه في الواقع لازالت مشكلة حقيقية, أتعرفين؟ |
That's-- That's actually what I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | ذلك ... ذلك في الحقيقة ما أردت أن أتحدث عنه |
That's actually the first thing that I thought when I met you too. | Open Subtitles | في الواقع هذا أول شيء خطر على بالي عندما رأيتك لأول مرة |
But That's actually something we need to talk about. | Open Subtitles | لكن هذا في الحقيقة شيئ نحتاج ان نتحدث عنه |
Yeah, That's actually what most of the girls are saying. | Open Subtitles | نعم، هذا هو في الواقع ما يقوله معظم الفتيات. |
That's actually true for most of you here, isn't it? | Open Subtitles | وهذا في الواقع ينطبق على أغلبيّتكم هنا، أليس كذلك؟ |
Well, That's actually the one thing I did finish. | Open Subtitles | حسناً, هذا في الواقع الشيء الوحيد الذي أنتهيت منه |
- That's actually really good. - Totally nailed it. | Open Subtitles | هذا في الواقع جيد جداً قمت بها تماماً |
This is a cute top. Oh, That's actually a party dress from my drinking days. | Open Subtitles | هذا في الواقع فستان حفلة من ايامي التي كنت اشرب فيها |
No, That's actually the definition of being a liberal. | Open Subtitles | لا، وهذا هو في الواقع تعريف من كونه ليبراليا. |
I mean, That's actually a very controversial question. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو في الواقع مسألة مثيرة للجدل للغاية. |
Means lymphoma's most likely, but That's actually good news. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الليمفوما أكثر رجحاناً، لكن هذه في الواقع أنباء جيّدة |
And That's actually 205 with the bar. I'll lift that for you later. | Open Subtitles | و هذه في الواقع 205 رطل مع وزن القضيب سأرفعها لك لاحقاً 93كغ |
So, don't listen to what you think is your heart, cos That's actually your brain - in disguise as your heart. | Open Subtitles | لذا , لا تستمع لما تعتقد بأنه صوت قلبك لأن ذلك في الحقيقة هو صوت عقلك و هو يموه عليك على أنه قلبك |
That's actually why he had that little sexual harassment thingy. | Open Subtitles | ذلك في الحقيقة السبب في تلقّينا مضايقة جنسية صغيرة إلى حد ما |
Yeah, but in my case, That's actually true, see? | Open Subtitles | نعم، ولكن في حالتي، في الواقع هذا صحيح، أترى؟ |
Uh, That's actually what I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | هذا في الحقيقة ما أردت التحدث إليك حياله |
That's actually why my mom hates you a little bit. | Open Subtitles | هذا هو في الواقع السبب أن أمي تكرهك قليلا |
Yeah. Well, yeah, That's actually why I'm using this. | Open Subtitles | نعم , حسنا ,وهذا في الواقع سبب استخدامي لهذا. |
Yeah, yeah, That's actually why we came up here. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة هذا سبب قدومنا إلى هنا |
That's actually a spin, but never mind. | Open Subtitles | هذا هو الواقع تدور , ولكن لم الاعتبار. |
That's actually what I came to see you about. | Open Subtitles | هذا بالواقع ما جئت لمخاطبتك بشأنه. |
That's actually a good idea. They'll be closer to the mugs. | Open Subtitles | في الحقيقة هذه فكرة جيدة لأنهم سيكونون أقرب إلى الأكواب. |
That's actually probably exactly what happened. | Open Subtitles | هذا بالحقيقة غالباً . بالتأكيد ما قد حصل |
Um, That's actually what I wanted to talk to you about. | Open Subtitles | بالواقع هذا ما اردت التحدث معك حياله. |
No, no, I hadn't, but That's actually a great idea. | Open Subtitles | لا , لا , لم أفكر , لكن في الواقع تلك فكرة عظيمة. |