"that's all you got" - Translation from English to Arabic

    • هذا كل ما لديك
        
    • أهذا كل ما لديك
        
    • هل هذا كل مالديك
        
    • هذا هو كل ما حصل
        
    • هذا كل ما لديكِ
        
    • وهذا هو كل ما حصل
        
    • هذا كل ما حصل
        
    • هذا كل ما حصلت عليه
        
    • هذا كل ما عندك
        
    • هذا كلّ ما لديك
        
    • هذا هو كل ما لديك
        
    • أهذا كل ما حصلت عليه
        
    • أهذا كل ما لديكِ
        
    • أهذا كل مالديك
        
    • أهذا كلّ ما لديك
        
    Four seconds for a five-step drop, Matt. That's all you got. Open Subtitles 4ثواتي من أجل 5خطوات للرمي مات هذا كل ما لديك
    That's all you got after you were the most obnoxious person on a double date that included Howard Wolowitz? Open Subtitles واو, هذا كل ما لديك لتقوله بعد أن تصرفت كشخص بغيض في موعد مزدوج ضم هاوارد وولوتز؟
    That's all you got? Open Subtitles بربك , أهذا كل ما لديك ؟
    That's all you got? Open Subtitles هل هذا كل مالديك ؟
    You and your mama, That's all you got. Comin'up, that's all I had. Open Subtitles انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي
    That's all you got, soldier boy? Open Subtitles هل هذا كل ما لديك, أيها الجندي
    You got four seconds on a five-step drop, Matt. That's all you got. Open Subtitles لديك 4ثواني ل5 خطوات مات هذا كل ما لديك
    If That's all you got for me, good luck. Open Subtitles هل هذا كل ما لديك لى , حظ سعيد
    Well then That's all you got to say! Open Subtitles حسنا إذن هذا كل ما لديك لتقوليه
    Look at you. Really, That's all you got? Open Subtitles أنظر لحالك حقا , هذا كل ما لديك ؟
    That's all you got to do. Open Subtitles هل هذا كل مالديك لفعلة.
    If That's all you got me on, I'm walking in no time. Open Subtitles إذا كان هذا هو كل ما حصل لي على، أنا على المشي في أي وقت من الأوقات.
    That's all you got? Open Subtitles هذا كل ما لديكِ ؟
    That's all you got to know. Open Subtitles وهذا هو كل ما حصل أن يعرف.
    And as much as I love listening to your charming British accent, if That's all you got, then... Open Subtitles وبقدر حبي لسماع لكنتك البريطانيه الجذابه ..اذا هذا كل ما حصلت عليه,اذن
    That's all you got, fruit? Open Subtitles هذا كل ما عندك, فاكهة؟
    - That never happens to me. - That's all you got to say? Open Subtitles لم يكن ليحدث هذ لي - هذا كلّ ما لديك لتقوله؟
    That's all you got. Open Subtitles هذا هو كل ما لديك
    That's all you got? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more