"that's exactly what i" - Translation from English to Arabic

    • هذا بالضبط ما
        
    • هذا هو بالضبط ما
        
    • هذا بالتحديد ما
        
    • هذا تحديدًا ما
        
    • ذلك بالضبط ما
        
    • ذلك بالضبط الذي
        
    • وهذا هو بالضبط ما
        
    • أنه بالضبط ما
        
    • ذلك تماما ما
        
    • هذا تماماً ما
        
    - see, That's exactly what I'm talking about--human empathy. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه : التعاطف البشري
    Actually, yes, That's exactly what I want you to do. Open Subtitles حقيقةً، نعم هذا بالضبط ما أود منك أن تفعله
    No, That's exactly what I mean. So you can see them? Open Subtitles لا، هذا بالضبط ما أعنيه لذلك يمكنك ان تراهم ؟
    Well, of course, That's exactly what I should have done. Open Subtitles حسنا، بالطبع، هذا هو بالضبط ما يجب أن أفعله.
    That's exactly what I wanted to talk to you about. Open Subtitles هذا بالتحديد ما أُردتُّ التحدُّث فيه معك.
    I have a chance to fix this for all of us, so That's exactly what I'm going to do. Open Subtitles لدي فرصة لمعالجة المأزق لصالحنا جميعًا، لذا هذا تحديدًا ما سأفعله.
    That's exactly what I'm trying to tell these two freaks. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت أحاول قوله لغريبي الأطوار هذين.
    That's exactly what I'm getting at. Open Subtitles هذا بالضبط ما أصل إليه، بالخياطة بداخل توم،
    I can stand up just fine, and That's exactly what I did. Open Subtitles أستطيع أن أواجه بشكل جيد و هذا بالضبط ما فعلته
    After she was gone, That's exactly what I became. Open Subtitles بعد أن رحلت، هذا بالضبط ما أصبحت عليه
    That's exactly what I wanted to talk about. The future. Open Subtitles ‫أجل، هذا بالضبط ‫ما أردت التحدث عنه، المستقبل
    Yes, That's exactly what I want to say, because it's true. Open Subtitles أجل ، أجل هذا بالضبط ما أريد أن أقول لأنه صحيح
    Thank you, Captain. That's exactly what I needed to hear. Open Subtitles شكراً لك يا حضرة القبطان هذا بالضبط ما كنت بحاجة لسماعه
    If I'd be caught lying That's exactly what I would have said. Open Subtitles إذا أمسكت وأنا أكذب هذا بالضبط ما سأقوله
    I understand, That's exactly what I tell them. Open Subtitles أنا أفهم, هذا بالضبط ما أقولهُ لهم لكنهم يستمرون فى التحدث كثيراً عن أموال المُقامرة على الإنترنت
    And then I realized... That's exactly what I used to do. Open Subtitles ثمّ أدركت أنّ هذا هو بالضبط ما اعتدت على فعله
    That's exactly what I just asked Major Mass Spec. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما سألت قاريء الكتلة الرئيسي
    - Which time is a critical factor. - That's exactly what I'm trying to tell you. Open Subtitles ـ الوقت هو العامل الحاسم ـ هذا بالتحديد ما أحاول أخبارك بهِ
    That's exactly what I'm trying not to think about. - Felicity... Open Subtitles هذا تحديدًا ما أحاول عدم التفكير فيه.
    Going into that home and pulling that family out, That's exactly what I needed. Open Subtitles بإدخالك لي إلى ذلك المنزل و سحب تلك العائلة للخارج ذلك بالضبط ما كنتُ في حاجة إليه
    I don't think That's exactly what I'm looking for. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك بالضبط الذي أَبْحثُ عنه.
    I'm under executive order to make sure you get back to DC, and That's exactly what I'm gonna do, sir. Open Subtitles أنا تحت أمر تنفيذي للتأكد من تحصل على العودة إلى العاصمة، وهذا هو بالضبط ما سأفعل، يا سيدي.
    Well, isn't that interesting? That's exactly what I said to him. Open Subtitles هذا ليس مفيد أنه بالضبط ما قلته له
    Yeah, you're damn right I am. That's exactly what I'm talking about. Got it. Open Subtitles نعم ، أنت محق ، ذلك تماما ما أتحدث عنه
    Yeah. Yeah, That's exactly what I think. Even his voice is different. Open Subtitles ـ أجل، هذا تماماً ما أظنه ـ حتى صوته مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more