"that's exactly why" - Translation from English to Arabic

    • لهذا بالضبط
        
    • لهذا السبب بالضبط
        
    • هذا هو بالضبط لماذا
        
    • هذا بالضبط سبب
        
    • هذا بالضبط لماذا
        
    • هذا بالضبط ما
        
    • ذلك بالضبط الذي
        
    • هذا هو بالضبط السبب
        
    • هذا بالضبط السبب
        
    • ولهذا بالضبط
        
    • لهذا السبب تحديداً
        
    • لذلك بالضبط
        
    • بالضبط هو السبب
        
    • ذلك بالضبط السبب
        
    • ذلك بالضبط سبب
        
    C.N.I. believe That's exactly why he chose that location. Open Subtitles وتعتقد الاستخبارات الأسبانية أنه لهذا بالضبط اختار موقعه
    That's exactly why they won't think to look for you there. Open Subtitles لهذا بالضبط لن يفكروا أن يبحثوا عنكِ هناك.
    That's exactly why I chose it. How fit you look. Superb. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط اخترت هذا المكان تبدو في خير حال
    Well, That's exactly why we need somebody who's gonna do what the sheikh won't. Open Subtitles حسنا، هذا هو بالضبط لماذا نحن بحاجة إلى شخص الذي سيعمل ما سيفعل شيخ لا.
    That's exactly why we're going down to Mexico-- to let it all go. Open Subtitles و هذا بالضبط سبب ذهابنا للمكسيك لنتخلص من الإجهاد
    That's exactly why I want to spend the rest of my life with you. Open Subtitles هذا بالضبط لماذا أردت أن أقضي باقي حياتي معكِ.
    That's exactly why I want to get in there and shake things up. Open Subtitles هذا بالضبط ما أريده لأصل إلى هناك وأصوّب الأمور
    That's exactly why I don't date musicians. Open Subtitles ذلك بالضبط الذي أنا لا أُواعدُ الموسيقيين.
    Well, That's exactly why I want to talk to them and only them, you know? Open Subtitles لهذا بالضبط أريد التحدث معها وهما فقط، أتفهمني؟
    That's exactly why I told you to go to the sheriff's station. Open Subtitles لهذا بالضبط طلبت منك الذهاب لمركز المأمور
    That's exactly why I didn't want y'all to come out here! Open Subtitles لهذا بالضبط لم ارد ان تخرجو جميعكم انظر هل تظن ان هذا ما طلبته ؟
    But That's exactly why we need to take Ezequiel out. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط نحن بحاجة إلى إبعاد إزيكييل
    That's exactly why I asked you if that small town hospital was sure. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط سألتك إن كانت تلك المستشفى الصغيرة تعتبر آمنة
    That's exactly why YOU NEED TO SEE HIM. TURN THAT TO YOUR ADVANTAGE. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط يجب تراه, إجعل ذلك لمصلحتك.
    Yeah, That's exactly why I take Polaroids. Open Subtitles نعم، هذا هو بالضبط لماذا أغتنم بولارويدز.
    I feel the same. But That's exactly why it's so hard Open Subtitles لكن هذا بالضبط سبب أنه صعب جدا
    See, now That's exactly why people be pushing you down the steps. Open Subtitles هذا بالضبط لماذا يدفعك الناس على السلالم
    "That's exactly why you're the only man for the job." Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه أنت الرجل الوحيد لهذه المهمة
    That's exactly why I'm not heavy into activities. Open Subtitles ذلك بالضبط الذي لَستُ ثقيلَ إلى النشاطاتِ.
    But That's exactly why we have this choice to make. Open Subtitles ولكن هذا هو بالضبط السبب لدينا هذا الخيار لجعل.
    And That's exactly why we need to figure out Open Subtitles و هذا بالضبط السبب الرئيسي الذي يدعونا لمعرفة
    That's exactly why I went there. Open Subtitles ولهذا بالضبط ذهبت إلى هناك إحتجت للهرب من الماضي
    - I don't want to be here. - And That's exactly why we are here. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون هنا و لهذا السبب تحديداً ، أنت هنا
    That's exactly why I chose platinum as my muse. Open Subtitles لذلك بالضبط أختار البلاتينيوم لتأملي
    I know you're going through a lot right now, but That's exactly why you need to go out. Open Subtitles انا اعلم انك تمرين بالكثير الان، لكن هذا بالضبط هو السبب اللذي يجعلك تحتاجين للخروج اكثر
    Maybe That's exactly why the Generalissimo made this decision. Open Subtitles لربّما ذلك بالضبط السبب الّذي جعل القائد العام يتخذ قراره.
    Well, That's exactly why I want you to teach me how to use one, sexy. Open Subtitles ذلك بالضبط سبب رغبتي أن تعلمني استخدامه يا مثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more