"that's hard" - Translation from English to Arabic

    • هذا صعب
        
    • ذلك صعب
        
    • هذا أمر يصعب
        
    • ذلك صعبُ
        
    • ذلك من الصعب
        
    • التي يصعب
        
    • انه صعب
        
    • أن هذا صعبٌ
        
    • هذا يصعب
        
    It's having to see them date someone alse That's hard. Open Subtitles يجب عليك ان تشاهديهم يواعدوا احداً آخر.. هذا صعب
    Yeah, you weren't blindfolded, so That's hard to believe. Open Subtitles أجل أنتم لستم عصابة لذلك هذا صعب التصديق.
    So you and Matt broke up, That's hard, that's tough. Open Subtitles إذن انتٍ ومات انفصلتم هذا صعب ، هذا شديد
    Try consuming your own twin in utero! That's hard! Open Subtitles حاولوا التخلص من توأمكم في الرحم ذلك صعب
    Well, That's hard to hear, but I'll still take you back. Open Subtitles حسنًا، هذا أمر يصعب سماعه ولكني ما زلت سأستعيدكِ
    She's a computer program, but I get That's hard for you to grasp, considering you pray to garbage, no offense, obviously. Open Subtitles إنها برنامج حاسوبي ولكن أفهم أنّ هذا صعب لك بالنظر إلى صلاتك للقمامة، واضح أنني لا أهينك
    I know That's hard to hear, and trust me, mothers not showing up, Open Subtitles أعلم أن هذا صعب سماعه، وثق بي، الأمهات لا يأتون،
    I guess if I had to choose, well, That's hard because they're both great girls. Open Subtitles أعتقد أنه لو كان علي أن أختار حسناً,هذا صعب ,لأن كلاهما فتاتان رائعتان
    But That's hard for them to believe, so that's why we need each other. Open Subtitles ولكن هذا صعب عليهم أن يصدقوه, ولهذا فنحن نحتاج بعضنا البعض
    I know That's hard, but your play from here on out is just to go on about your business as usual. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب ولكن خدعتك أن تمارس عملك كالمعتاد.
    And I saw this and I thought, "ok. That's hard." Open Subtitles وشاهدت هذا وقلت " حسناً ، هذا صعب "
    Don't mess with me, but That's hard for you. Open Subtitles لا تعبثي معي، لكن هذا صعب عليكِ
    That's hard to do without a mirror, isn't it? Open Subtitles هذا صعب بدون مرآه .. أليس كذلك؟
    Well, That's hard when they leave the nest for the first time. Open Subtitles هذا صعب ، حينما يغادرون العش لاول مرة
    I know That's hard to believe, but looks like I'm gonna be gone a lot longer than we thought. Open Subtitles أعرف ذلك صعب التّصديق، لكن يبدو بأنني سـ أتأخر أكثر مما إعتقدت
    Guess That's hard when you truly care for someone. Program's uploaded. Open Subtitles . أعتقد أن ذلك صعب عندما تهتمين حقاً بأمر شخصاً ما . البرنامج حُمِل
    Jesus, That's hard for any man to resist. Open Subtitles رباه، هذا أمر يصعب على أي رجل مقاومته
    That's hard because it doesn't really happen like that. Open Subtitles ذلك صعبُ لأن هو لا يَحْدثُ مثل ذلك حقاً.
    That's hard to do but your perspective is all over the place. Open Subtitles ذلك من الصعب القيام به ولكن وجهة نظرك يجب أن تكون شاملة
    Just that when I was your age, I... I got in the kind of trouble That's hard to come back from. Open Subtitles لكن عندما كنت في عمرك تورطت في المشاكل التي يصعب الخروج منها
    But I guess That's hard when people like you and Jacob Buchanan tell him how bad it is to be gay. Open Subtitles لكن اعتقد انه صعب لأناس مثلك وجود وجود جايكوب بوشنان لخبرهم انه من الخطأ ان يكونوا شواذ
    And I know That's hard for you to believe, especially since I've lied to you, but, please, don't give up on me. Open Subtitles وأعرف أن هذا صعبٌ عليكم لتصدقوه خاصة بعد أن كذبت عليكم لكن أرجوكم ، لا تتخلوا عني
    But you're my boss, too, and That's hard to ignore, I know. Open Subtitles لكنك رئيسي، أيضا، و هذا يصعب تجاهله أنا أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more