"that's not gonna work" - Translation from English to Arabic

    • هذا لن ينجح
        
    • هذا لن ينفع
        
    • هذا لن يفلح
        
    • هذا لن يجدي نفعاً
        
    • لن يفلح هذا
        
    • لن ينجح ذلك
        
    • ذلك لن يعمل
        
    • ذلك لن ينجح
        
    • ذلك لن ينفع
        
    • هذا لن يعمل
        
    • لن يعمل ذلك
        
    • لن ينجح هذا
        
    • لن ينفع هذا
        
    • لن يجدي ذلك نفعاً
        
    • لن يفلح ذلك
        
    that's not gonna work. I know it's a long shot, but... Open Subtitles هذا لن ينجح ، أعلم أنها محاولة بعيدة ولكن
    that's not gonna work for me, I want... him to bring it to me. Open Subtitles هذا لن ينجح معي، أريده هو مَن يجلبه لي.
    I keep diuresing him, but that's not gonna work for much longer. Open Subtitles أظل أعطيه مدرات البول، لكن هذا لن ينفع لوقت أطول.
    No, that's not gonna work. You have to get it from the root. Open Subtitles لا , هذا لن يفلح عليك أن تحصل عليها من جذورها
    Well, dearie, that's not gonna work in Neverland. Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً في "نفرلاند" يا عزيزتي
    that's not gonna work this time, I'm sorry. Open Subtitles لن يفلح هذا مرة أخرى ، أنا متأسف
    that's not gonna work, baby. Open Subtitles لن ينجح ذلك يا عزيزتي
    You have to sign and hold the ball... that's not gonna work. Open Subtitles يجب ان تأشروا وتمسكوا الكرة... هذا لن ينجح.
    Actually, she said that's not gonna work out, but we talked to your mom and... Open Subtitles في الحقيقة,لقد قالت أن هذا لن ينجح لكن لقد تحدثنا إلى أمك و...
    Okay, well, that's not gonna work. Open Subtitles حسنا لكن هذا لن ينجح
    that's not gonna work. Sorry! Open Subtitles هذا لن ينجح معذرة
    I can't serve under another foreman. that's not gonna work. Open Subtitles لا أستطيع أن أخدم تحت رئيس آخر هذا لن ينفع
    Well, that's not gonna work. Open Subtitles حسناً، هذا لن ينفع.
    I Just Haven't Had A Chance To Get Back To Ya. Yeah, that's not gonna work. Open Subtitles لكن لم تأتيني الفرصة لأتصل عليك نعم هذا لن يفلح
    that's not gonna work. Not anymore. Open Subtitles آسف، هذا لن يجدي نفعاً ليس بعد الآن
    I order you to surrender, in the name of UNIT. that's not gonna work. Open Subtitles "أؤمرك بالاستسلام باسم "الوحدة - لن يفلح هذا -
    that's not gonna work, neither. Open Subtitles لن ينجح ذلك أيضاً
    Yeah, yeah, that's -- that's not gonna work. Open Subtitles أجل , أجل ذلك .. ذلك لن يعمل
    Well, I'm afraid that's not gonna work for me. Open Subtitles حسناً، أخشى من أنّ ذلك لن ينجح معي.
    But I think it's an old phone, So that's not gonna work either. Open Subtitles لكن أظن أنه هاتف قديم لذا أظن أن ذلك لن ينفع أيضا
    But that's not gonna work, because then it'll kill Paige too. Open Subtitles هذا لن يعمل لأنه بعد ذالك ستهذب لقتل بايج ايضاً
    that's not gonna work, Weathers. Not like that. Open Subtitles لن يعمل ذلك يا ويذر ليس كذلك عد وقم بها مرة أخرى
    There's a dozen reasons why that's not gonna work. Open Subtitles هُناك العديد من الأسباب بأن لن ينجح هذا الأمر.
    that's not gonna work anymore. Open Subtitles لن ينفع هذا بعد الان
    that's not gonna work, so why don't I... call you a cab and you go home and sleep it off? Open Subtitles لن يجدي ذلك نفعاً إذاً لماذا لا أتصل من أجلك بسيارة أجرة لتقلك إلى المنزل وتنام هناك
    No, that's not gonna work, man. Dude doesn't handle the day-to-day. Open Subtitles كلا، لن يفلح ذلك يا رجل، لا يتولى الرجل العمليات اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more